有奖纠错
| 划词

Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.

请好好考虑再让知道你的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis sont, pour leur part, prêts à faire leur part pour y contribuer.

美国随时准备为此目标尽自己一份

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à faire notre part.

们决心履行们的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous, le peuple afghan, ferons notre part.

们阿富汗人民将尽自己的努

评价该例句:好评差评指正

Chypre est prête à faire sa part.

塞浦路斯随时准备尽自己的一份

评价该例句:好评差评指正

L'Italie est prête à faire sa part.

利随时准备作出自己的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire part au Conseil de certains faits.

向安理会报告一些事实。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également faire part d'un autre témoignage.

还要传达向们报告的另一情况。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire part de l'expérience du Ghana.

请允许家分享加纳的一点经验。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire part de quelques réflexions aux membres.

请允许各位成员分享几点想法。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.

在此,愿解释一些统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions faire part ici de certaines des préoccupations exprimées.

们想在此向你们介绍它们的一些关切。

评价该例句:好评差评指正

Les Ivoiriens et leur gouvernement feront leur part de sacrifice.

科特迪瓦人和科特迪瓦政府已作出了牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Les riches et les pauvres doivent chacun faire leur part.

富国和穷国均须尽自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est résolue à faire sa part du travail.

利亚决心发挥自己的作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce la nôtre fasse sa part.

不要让们这代人无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada fera sa part pour répondre à cette attente.

加拿将尽为这些期盼作出反应。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, je voudrais vous faire part de quelques commentaires.

在此之际,要跟家谈谈的几点想法。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire part des derniers faits survenus sur le terrain.

要告诉家有关当地最近事态发展的事实。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais faire part de notre expérience nationale en la matière.

家介绍国在这方面的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地热, 地热的, 地热发电站, 地热勘探, 地热学, 地塞米松, 地塞米松 (DXM), 地煞, 地上, 地上茎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je lui ferai part de votre appel.

我会告诉他来过电话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Fait que l'engrenage il part en fou.

齿轮疯狂地运转起来。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et on va leur faire des petites parts.

我给他们分点儿。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.

请在下面中告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Quoi que tu penses, tu devrais nous en faire part.

么想,都应该让我们知道。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.

21.好,我会向他转告请求。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mes amis et moi avons décidé de faire notre part.

我和我朋友决定尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'hésite pas à nous en faire part dans les commentaires.

不要豫在评中分享想法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Elle lui conseillait de leur faire la part la plus grande.

她劝他更发挥这些特点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pouvez faire votre part de travail en rendant cette maison habitable.

“把指挥部打扫得能够住人也算是一份贡献嘛。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Vous allez nous faire part de vos remarques et de vos nouvelles suggestions.

建议也是我们调查内容一部分。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre zèle ne peut pas aller jusqu’à nous en faire part.

热情总不至于能把死讯通知我们吧。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La machine, je pense, ne sera pas capable de faire la part des choses.

我认为,机器将无法理解事物。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Je vous ferai part de notre décision dans quinze jours. Merci et au revoir, Monsieur.

我会在两周内做出决定。谢谢,再见,先生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.

伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们对于这头成问题鹰头马身有翼兽关注。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui, ça faisait longtemps qu'on vous faisait part d'une vidéo avec 10 nouveaux mots !

,好久没给们录制10个词视频啦!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu attends cet appel depuis que tu as posté ton faire- part, cesse de faire l'enfant.

“从寄出结婚请帖开始,就一直在等他电话,别耍小孩子脾气了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

J'ai reçu une lettre, et je me demande s'il faut en faire part à la police.

“我收到了一封信,我不知道是不是该把它交给警察。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quand votre tour viendra, j’aurai l’honneur de vous en faire part.

当轮到时,本人定会不胜荣幸禀而告之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地势起伏的土地, 地鼠, 地松属, 地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接