Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
在行动中有11名妇女被强奸。
Onze femmes ont été violées au cours de l'opération.
在行动中有11名妇女被强奸。
Cela a été fait au cours de la dixième session.
这是在第十届会议上完成的。
Cinq Israéliens ont été blessés au cours de ces incidents.
在这些意外中,五名以色列人受伤。
Le Secrétariat en rendra compte au cours de la présente session.
秘书处将在本届会议后期报审查情况。
Ma délégation a soulevé ce problème au cours de débats précédents.
我国代表团在以往辩论期间提出过这些题和相关题。
Il vérifie automatiquement ces auto-évaluations au cours de l'audit suivant.
审查处在下一次对办事处进行审计,理所当然地核实这些自我评估。
Fumer au cours de la grossesse nuit au développement du fœtus.
怀孕期间吸烟对胎儿的发展产生不利影响。
Le yen s'est régulièrement apprécié au cours de la période.
在所述期间,日元稳步升值。
Le point 3 a été examiné au cours de deux séances plénières.
项目3分两次全体会议加以讨论。
J'y ai plusieurs fois fait mention au cours de cette allocution.
我在这次发言中已经几次谈到这个题。
Les ministres pourraient souhaiter examiner ces questions au cours de leurs débats.
部长们在进行审查考虑到调查表中的题。
D'autres consultations auront lieu si nécessaire au cours de la session.
必要,本届会议期间还将进一步举行磋商。
Plus de 100 passants ont succombé au cours de ces frappes.
在这些袭击中,100多位旁观者死亡。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Les souffrances ont-elle diminué au cours de ces six dernières années?
在过去六年里,苦难有所减少吗?
Les jeunes devraient être consultés au cours de l'élaboration des politiques.
在政策制订的过程中应当咨询年轻人的意见。
Ce rôle est particulièrement crucial au cours de la période menant aux élections.
在选举筹备阶段,这一职能尤其至关重要。
Aucun incident n'a été signalé au cours de la période considérée.
在本报所述期间,未得到发生任何事件的报。
Il prend note des résultats positifs enregistrés au cours de la période considérée.
委员会注意到报所述期间投资业绩良好。
Le Comité examine le projet d'observations finales au cours de séances privées.
委员会举行非公开会议讨论结论意见草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。