Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.
先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。
Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.
先生,请出示您的护照、报关单和健康申报单。
Il n'est pas nécessaire d'avoir un certificat de vaccinations pour se rendre en Afrique du Sud.
进入南非不需要有疫苗接明。
L'idéal serait que chaque membre du contingent reçoive un certificat international de vaccination de l'OMS ou son équivalent national.
最好给特遣队每位成员提供一份卫生组织的国际免疫书,或国家同等书。
Par ailleurs, l'étranger doit produire une attestation de bonne conduite et un certificat de vaccination ne remontant pas à plus de sept ans.
同样,外侨必须出示品行良好明和不超过七年的免疫书。
Le requérant non koweïtien a également présenté d'autres documents antérieurs à l'invasion et à l'occupation, comme des contrats, des reçus et un certificat de vaccination des animaux.
非科威特索赔人还提交了其他一些文件,日期在拉克入侵和占领科威特之前,诸如合同、收据和该养羊场牲畜的接明。
Le requérant a aussi fourni une déclaration de l'OAP attestant l'authenticité des certificats de vaccination qu'il avait délivrés avant l'invasion et dont il a été question plus haut.
索赔人还提供了农渔局出具的一份陈述,明农渔局在入侵前开具的上述接的真实性。
Les enfants doivent faire l'objet de bilans de santé ciblés avant d'entrer en établissement pré-scolaire ou de partir en camp d'été, sous la forme d'analyses bactériologiques, et des certificats de vaccination leur sont remis.
在儿童进入学前机构和青年营之前,必须进行规定的健康检查,包括细菌检查,并签发免疫接书。
Le Comité accepte l'argument du requérant selon lequel le certificat de vaccination n'indique pas le nombre total de chevaux dans ses écuries parce que les bêtes de moins de 24 mois ou celles qui se trouvaient sous traitement médical n'étaient pas en règle générale vaccinées.
小组接受索赔人的解释,即接估了他的马厩中的马匹总数,因为一般来说,24个月以下的马或正在接受治疗的马不做接。
En réponse à la demande d'éclaircissements qui lui avait été adressée, le requérant a expliqué que le nombre de 200 chevaux indiqué sur le certificat de vaccination ne comprenait ni les chevaux âgés de moins de 24 mois, ni ceux qui auraient été vaccinés un mois ou deux auparavant, ni ceux qui étaient sous traitement médical.
索赔人在答复索赔估价时解释说,接上的总共200匹马并不包括24个月以下的马,也不包括在1、2个月以前已经接过的马,更不包括正在接受治疗的马。
Quant au titre III, il vise les conditions de sortie du territoire de l'étranger qui doit présenter au Service de contrôle à la frontière ses documents de voyage, à savoir : un passeport, un titre de voyage ou tenant lieu en cours de validité, les certificats internationaux de vaccination exigés par les règlements sanitaires.
第三编规定外国人出境的条件,外国人必须向边界管制站出示旅行件,包括在有效期内的护照、旅行件或其他相关件,卫生条例规定的国际接书。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins indiquant qu'il était un des propriétaires de chevaux de course les plus connus et les plus réputés du Koweït, ainsi que des factures attestant l'achat de chevaux, des certificats de vaccination et des revues hippiques dans lesquels il était question de lui-même et de son frère (qui avait une part de 50 % dans les chevaux et a soumis à ce titre une réclamation distincte à la Commission).
据中还包括明索赔人是科威特一位最著名和最成功的赛马拥有者身份的人陈述、购马发票、接记录和描写索赔人及其兄弟(他拥有50%的赛马,为此他向委员会提出了一份单独的索赔)的赛马出版物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。