Cet exercice est compliqué.
这项训练很复。
être compliqué: complexe, confus, embrouillé, emmêlé, touffu,
être compliqué: clair, distinct, élémentaire, enfantin, facile, net, simple,
Cet exercice est compliqué.
这项训练很复。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件十分复来向您求教。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非复
歌声。
C'est un modèle assez compliqué à fabriquer, mais les qualités de vol sont excellentes.
这是一个相当复模型作出,但飞行品质优良。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复措施。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则很精确, 不过经
很复
。
C'est tellement compliqué qu'on ne s'y reconnaît plus.
简直复得把人都弄糊涂了。
La question de la vérification est extrêmement compliquée.
“禁产条约”核查问题十分复
。
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐银行手续。
Le conflit dit gelé en Moldova-Transnistrie est très compliqué.
摩尔多瓦-外涅斯特里亚冻结冲突非
复
。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部政治分裂使局势更加复
。
Le problème du "moment juste" en revanche est plus compliqué.
“适当时机”问题则较为复
。
De plus, les procédures d'instruction de ces plaintes sont très compliquées.
况且,调查设诉程序极其复
。
C'est un système extrêmement compliqué et lourd qui fonctionne à peine.
这是一个极其复和费用高昂
制度,几乎无法运作。
La procédure devant un comité est moins compliquée que devant une juridiction.
在劳资争端委员会解决争端程序比法院简单。
Nous devons admettre que le problème des réfugiés est compliqué et difficile.
我们必须承认,难民问题是复,是困难
。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比较复,必须谨慎处理。
Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.
那先谢谢你。法语语法和变位太复
了。我背不完。
Actuellement, les systèmes informatiques de l'Organisation sont trop compliqués et trop segmentés.
目前,本组织信息系统过于复
,且条块分割。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像人们担心那样,雨季给部署带来了困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。