Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.
我这周的时间安排表满满当当的。
Il y a un trou dans son emploi du temps.
在他的时间安排表上有一段空档。
Il établit un emploi du temps.
他制定了时间表。
Mais c'était là les impératifs de notre emploi du temps.
不过计划的安排就是那样。
L'emploi du temps quotidien est adapté aux besoins des détenus.
每天的安排按被拘留者的需要进行。
Malheureusement, son emploi du temps très chargé ne le lui permet pas.
遗憾的是,他的日程很紧,无法与会。
Les programmes et emplois du temps sont ainsi valables à l'échelle du pays.
课程和时间表在全国有效。
Les branches enseignées et l'emploi du temps sont définis dans le plan d'études.
课程和课时大纲规定。
La Division promet son plein soutien au Comité pour terminer son emploi du temps chargé.
司保证全委员会完成其巨大的工作量。
Cette activité dépend des ressources disponibles et de l'emploi du temps du Rapporteur spécial.
这取决于所具备的资源和特别报告员的个人时间安排。
Au lieu de cela, ils ont été renvoyés au programme général et à l'emploi du temps hebdomadaire.
相反,校要父母查看一般课程和每周时间安排。
Elles ont également droit à un emploi du temps stable et régulier et à des pauses.
怀孕雇员也有权享有稳定规律的工作时间与休息时间。
Sa mère a dû quitter son travail pour gérer à plein temps son emploi du temps.
他的母亲为了用全部时间来执行他的计划而辞去了自己的工作。
Afin d'aider la Commission à respecter son emploi du temps, j'essaierai d'être aussi bref que possible.
为帮助委员会遵守规定时间,我的发言将尽可能简要。
L'emploi du temps très serré du Rapporteur spécial ne lui a malheureusement pas permis d'y participer.
遗憾的是,特别报告员于日程安排太紧而无法出席次圆桌会议。
Les emplois du temps scolaires sont normalement de 8 heures au plus tôt jusqu'à 15 heures au plus tard.
校的开放时间通常是从上午8点到下午3点。
Sénateur, je vous remercie d'avoir pris sur votre emploi du temps et aussi d'avoir emmené le sénateur Saxby Chambliss.
卢格参议员,谢谢你抽时间来到这里,也感谢你邀请萨克斯比·钱布利斯参议员共同到场。
De même, quand les emplois du temps sont chargés, les loisirs, en particulier les activités sportives, risquent d'être sacrifiés.
同样地,当校的时间表挤满活动时,闲暇活动、特别是有组织的体育活动可能被削减。
Afin de respecter notre emploi du temps, les participants sont instamment priés de limiter leur intervention à sept minutes.
为了使我们的工作依照时间表进行,敦促与会者发言不超过7分钟。
La Commission est parvenue à retracer de manière satisfaisante l'emploi du temps de Rafic Hariri les jours avant l'attentat.
委员会已经相当满意地了解拉菲克·哈里里在受袭击前几天的活动。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。