Ces années de collège ont façonné son caractère.
初中这几年就了他的性格。
se façonner: se former, se modeler,
Ces années de collège ont façonné son caractère.
初中这几年就了他的性格。
Comme un vase d'argile, ton amour nous façonne.
你的圣爱陶冶我们就如匠人制陶器。
Notre région traverse un moment crucial qui façonnera son avenir.
我们本区域正面临决定其未来的关键时刻。
Nous, dirigeants du monde, avons les moyens de façonner l'avenir.
我们这些世界领导人有能力塑未来。
Il a pour but de façonner les outils de la lutte contre le terrorisme.
它是关恐怖主义工作的具体要点。
Ce geste politique peut devenir un symbole, avec le pouvoir de façonner la réalité.
这样的一种政治姿态可以成为一个象征,并能够改变现实。
Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.
有许多变化因素塑着新的国际农产品贸易环境。
Encore une légende, façonnée par l'Histoire.
其实不过又是一段历史臆的传奇故事罢了。
Des groupes de pression façonnent aussi le processus.
利益集团也在对这一进程施加影响。
Le présent que nous façonnons sera notre avenir.
我们创的现在是我们将拥有的未来。
Nos efforts collectifs devraient façonner leurs délibérations et le résultat final.
我们在此竭尽努力应能帮助影响他们的审议和最终结果。
Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération.
这些儿童将确定我们下一代共处的性质。
Les sociétés s'inventent, se réinventent et façonnent leurs conceptions du monde.
社会在发明并重新发明着它们自己。
Nous devons façonner une nouvelle entente sociale pour répondre aux futurs défis.
我们必须达成一项新的契约,以应付我们所面临的挑战。
Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.
我们虽然无法改变过去,但是可以塑未来。
Ils dirigent de manière puissante la communauté. Ils façonnent l'opinion publique.
我还要引用该段提及的宗教和精神团体的五项重要职能。
Taonga : bien, trésor, objet façonné, relique.
财产、珍品、人工制品、遗物。
Leur expérience actuelle d'enfant façonnera le monde de demain, lorsqu'ils deviendront adultes.
他们的童年经历将决定世界的明天,那时,他们将成为成年人。
Les propositions d'action ont effectivement façonné des programmes forestiers nationaux et leurs équivalents dans plusieurs pays.
行动建议切实影响了国家森林方案及其在许多国家的对等方案的形成。
Le cadre familial est donc un facteur essentiel qui façonnera le destin et l'avenir des enfants.
因此,家庭环境是决定我们儿童的命运与前途的一个关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。