C'est un pays au taux de natalité record .
个国家现在出生率是空前。
C'est un pays au taux de natalité record .
个国家现在出生率是空前。
Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.
从总体来看,出生率有所降低。
La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.
出生率是一项关于人口中出生数量研究。
Le taux de natalité a diminué.
人口出生率降了。
Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.
尽管如此,出生率却呈降趋势。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明降。
De ce fait, le taux de natalité est en chute libre.
其结果是日本出生率迅速滑。
La natalité est fortement tributaire du nombre de mariages et de divorces.
出生率在很大程度上还取决于结婚和离婚数量。
La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.
出生率(活产)降是一种消极发展态势。
Singapour a un des taux de natalité les plus bas du monde.
新加坡是世界上出生率最低国家之一。
Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.
种情况一个表现是出生率降。
Le taux de natalité constitue un indicateur utile en matière d'intégration sociale.
出生率通常是表明社会融合程度一个有用指标。
La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.
出生率降也伴随导致生育率降。
Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.
随着出生率继续降,长寿者与日俱增。
Pourtant, alors que la natalité baisse, les taux de mortalité maternelle et infantile demeurent alarmants.
虽说人口出生率明降,但是婴儿死亡率和产妇死亡率却令人不安地居高不。
Cependant, le taux de natalité pour les enfants d'adolescentes est stable depuis plusieurs années.
不过,青少年生育率数年来一直保持稳定。
La natalité, la population, la famille touchent à d'importants intérêts moraux, sociaux et politiques.
生育、人口和家庭关系到重大道德、社会和政治问题。
Au Danemark, le taux de natalité est stable et le nombre des avortements a diminué.
在丹麦,在出生率停滞同时流产数目也减少了。
Le taux brut de natalité est de 22,4 naissances vivantes pour 1 000 habitants.
总生育率是每千人生育22.4名活产婴儿。
Le taux de natalité totale a augmenté en vue d'atteindre 130 enfants pour 100 femmes.
总出生率增加到每100名妇女出生130名子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。