Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.
原本就没有打算让其中任何一个成为永久性法庭。
Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.
原本就没有打算让其中任何一个成为永久性法庭。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降得起考验
协议
诅咒。
Des relations de travail plus étroites assureraient la pérennité et l'efficacité des opérations.
更密切工作关系将
保可
和有效
行动。
Cela est essentiel pour assurer la pérennité des efforts déployés en matière de sexospécificités.
这于争取两性平等
努力至关重要。
Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.
为破坏反导条约不断关联所作任何努力都将引发新
一轮军备竞赛。
Nous avons également lancé deux projets conjoints pour assurer la pérennité de l'héritage du Tribunal.
我们还启动了两个联合项目,以保法庭工作留存下去。
Le schéma d'entreprise sera adapté aux conditions du pays afin d'assurer la pérennité de la plate-forme.
此种营模型将按照国家
情况调整,以
保平台
久性。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可性
方面说,成果好坏参半。
Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.
我们需要继设法
保这些红利;尔后应该将这些红利进一步投资于欧洲共同项目。
Il convient toutefois de trouver d'autres sources de financement propres à garantir la pérennité du Compte.
不过,必需查明为使账户运作所需增加
资金。
On s'est interrogé sur la manière dont la «pérennité» pouvait être évaluée concrètement.
于如何在实际当中评估“可
性”,委员们提出了一些疑问。
Pour rendre notre monde plus sûr et assurer la pérennité du TNP, ils doivent honorer cet engagement.
为了使我们世界更安全,并为了《不扩散条约》,它们必须履行它们
承诺。
La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.
工作组否能够
取得成果将取决于其建议
效力。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也就说,《不扩散条约》
延
与
该条约
责任有直接
关联。
La pérennité du succès du Timor-Leste dépendra dans une large mesure des performances économiques.
东帝汶长期成功,在很大程度上将取决于
济领域
成功。
Cette démarche est une garantie de pérennité et d'adoption de solutions à long terme.
这个办法可
性和
久解决办法
保障。
La pérennité de l'environnement est un défi qui se pose à chacun d'entre nous.
环境可性
每个人
挑战。
Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.
他欢迎布隆迪所取得进展,并
其
久性
威胁表示担心。
Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.
显然,消费主义
崇拜和狂热
利己主义使社会不稳定、四分五裂。
L'enjeu est de garantir la pérennité de ces flux et leur contribution aux objectifs de développement du pays.
问题如何
保这种投资
可
性及其
实现国家发展目标
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。