Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
代一
不复返
。
Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
代一
不复返
。
L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.
大国主宰世界命运
代一
不复返
。
Il reste malheureusement encore aujourd'hui certaines survivances anachroniques de ce temps révolu.
不幸是,那里今天依然残留着
代不符合
代精神
遗迹。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以为那些反犹太和反对犹太复国主义
言论已经销声匿迹。
La structure actuelle du Conseil de sécurité reflète les réalités d'une époque révolue.
安全理事会目结构反映
一个
代
现实。
L'époque où l'on faisait et défaisait les frontières nationales est depuis longtemps révolue.
制定和取消国家边界代早已
。
Tous ceux qui en sont responsables doivent comprendre que l'ère de l'impunité est révolue.
所有应当负责人必须认识,逍遥法外
代已经一
不返
。
L'ère des négociations Nord-Sud, dont les retombées ont été maigres pour le développement, est révolue.
南北谈判事实上没有给发展带来多少好处,那个代已成为
。
La période des modifications progressives est-elle révolue?
是否已经错进一步逐渐改变
间?
Les temps des disparitions par milliers sont révolus.
上千人在伊拉克下落不明失踪日子结束
。
L'heure des discours et des débats est révolue.
发言和辩论间已经结束。
L'époque de l'impunité est révolue au Rwanda.
在卢旺达,犯罪分子逍遥法外日子一
不复返
。
L'époque où les gouvernements dictaient des solutions est révolue.
政府专断地提出解决办法代已经结束。
Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.
团结起来,我们就能使贫穷成为历史。
C'est une époque révolue.
这是一个代.
Il a quarante ans révolus.
他40足岁。
Je lui explique que la colonisation est une époque révolue et qui n’a pu lieu d’exister.
我说,殖民代是
代
产物,现在社会进步
,没有理由再继续存在。
L'âge de la majorité est fixé à 18 ans révolus.
在斯洛文尼亚,一个人年满十八(18)周岁为成年。
Cette manière de penser doit être révolue une bonne fois pour toutes.
现在是抛弃这一心态候
。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.
关岛地方选举实行普选制,满18岁
关岛人皆可参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。