Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
Si vous le recevez par erreur, merci de le retourner sans délai à son émetteur.
如果您收到了有错误,谢谢你及时返回给发件人。后面客气话了。
La peine sera appliquée sans délai.
判刑将执。
Ce problème devrait être réglé sans délai.
这个问题应该毫不拖延地得到解决。
Cet appui doit être fourni sans délai.
这种支持必在不久的将来提供。
Ces problèmes doivent être réglés sans délai.
这些挑战必毫不延误地加以应对。
Il faut engager de telles négociations sans délai.
必毫不拖延地开始该谈判。
Ces deux questions doivent être réglées sans délai.
这两个问题都应该作为紧急事项予以解决。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
应该抓获和起诉他们。
Elles doivent être mises en œuvre sans délai.
必毫不拖延地执这些措施。
Le Conseil de sécurité doit agir sans délai.
安全理事会必毫不拖延地采取。
Ces questions doivent maintenant être réglées sans délai.
这些问题现在需要毫不拖延地加以解决。
La priorité est la cessation des hostilités, sans délai.
当务之急是停止敌对。
Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.
呼吁以色列毫不拖延地完全撤军。
Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.
各国必不加拖延地实施这些有目标的金融制裁。
Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
Cette dette doit être payée inconditionnellement et sans délai.
必毫不拖延、毫无减让地偿还这笔债务。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有责任执裁决,不得延误。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
希望双方毫不拖延地接受这一备忘录。
L'Érythrée s'engage résolument à les appliquer sans délai.
厄特里亚明确致力于决议的迅速执。
Il y a donc nettement avantage à agir sans délai.
因此目前采取的有其益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。