En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司养有生猪。
En outre, j'ai également soulevé les porcs.
另外我公司养有生猪。
Cette proposition n'a soulevé aucune objection.
项议没有引起任何异议。
Cette proposition a soulevé un tollé général.
议引起片抗议声。
Plusieurs délégations ont cependant soulevé des objections.
然而,许多代表团出反对意见。
Le Royaume-Uni a aussi soulevé quelques questions.
联合王国也出了几个问题。
Ce point a été soulevé dans le questionnaire informel.
关于是否要入样项要求,答复中的意见有分歧。
Les experts ont néanmoins soulevé un certain nombre de problèmes.
在消影响方面,专家们出了些令人关注的问题。
La Sous-Commission a déjà soulevé ce type de question.
小组委员会以前曾经处理过此类问题。
Les intervenants ont repris les questions et points soulevés par les participants.
专题发言人阐述了与会者出的问题。
Singapour et la Jamaïque ont également soulevé une question concernant la réconciliation.
新坡和牙买出了和解问题。
La Secrétaire d'État américaine, Mme Rice, a également soulevé cette question.
美国国务卿赖斯女士也出个问题。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标制定问题。
Un certain nombre de problèmes et de dilemmes ont été soulevés concernant cette notion.
在公司的尊重责任方面,各利益攸关者出了各种问题和困难。
Les points suivants ont été soulevés lors de la réunion récapitulative pour l'Asie.
亚洲的结论性会议出下列各点。
Le problème a également été soulevé par plusieurs responsables libanais et d'autres personnalités.
黎巴嫩些高级官员和其他官员也向我出了问题。
Dans ce contexte, certaines délégations ont également soulevé la question des installations et infrastructures sensibles.
在方面,些代表团也出了重要设施和基础设施的问题。
Comme dans les précédentes tranches, les réclamations ont soulevé un certain nombre de questions communes.
如前几批样,本批索赔也出了些共同的法律问题。
Les problèmes d'organisation et d'échange d'informations soulevés dans la recommandation 6 persistent.
议6针对的关于组织和交流信息的问题仍然存在。
Au cours de nos négociations, j'ai noté que plusieurs autres délégations avaient soulevé ce point.
在我们进行谈判的期间,我注意到几个其他代表团也到点。
La partie chypriote grecque a néanmoins constamment soulevé cette question, comme le prouve le paragraphe 22.
但西族塞人工作队直出领土问题,第22段所说的情况证明了点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。