À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不过,现阶段最好提倡愿努力和鼓励这种努力。
À ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不过,现阶段最好提倡愿努力和鼓励这种努力。
L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.
都市化大体然而无规划,服务方面有缺陷。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
愿倡议不能替代政府行动。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
相反,它们索马里人民普遍愿望结果和发反映。
Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.
但,没有任何国家可以动地从这个趋势中受益。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons reçues.
对巴基斯坦人民发和诚同情令我们感动。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
这一点在货物容易发燃烧情下尤其具有重要意义。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但,开放市场好处并不然而然产生,也不立竿见影。
Le processus de réinstallation spontanée se poursuit donc, mais dans des conditions de sécurité précaires.
尽管安全局势岌岌可危,这种发重新定居过程就这样继续着。
Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.
我们在努力确保将透明度作为一项愿建立信任措施。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
我们感到内心深处打击,然而然表达了同情。
Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.
骨质疏松症可能导致发性骨折,或稍微受伤即可造成骨折。
D'un autre côté, l'intégration spontanée de pays dans l'économie mondiale peut avoir des résultats négatifs.
另一方面,各国无管制地、发地融入全球经济可能产生不利后果。
Il a été estimé que la communication spontanée d'informations comptait beaucoup pour l'ouverture d'une enquête.
动披露被确认为对开展侦查非常重要。
À cet égard, comme cela s'est produit en Colombie britannique, les migrations, régulières ou irrégulières, sont souvent spontanées.
在这方面,移民行为,不管合法还非法常常会发地产生,不列颠哥伦比亚就这种情。
Certains pays avaient besoin de cette disposition conventionnelle pour pouvoir fournir des informations de manière spontanée.
有些国家要求必须有这一条约规定才能发提供资料。
Le groupe a examiné le paragraphe 4 de l'article 18 relatif à la communication spontanée d'informations.
工作组讨论了与发提供资料有关第18条第4款。
La coopération iraquienne lors d'inspections spontanées sur plus de 300 sites est tout à fait louable.
伊拉克在300多个地点同突发性现场视察进行合作非常值得赞扬。
Il s'agit le plus souvent de manifestations spontanées qui ne sont pas le fait de mouvements politiques.
它们基本发,不政治有组织现象。
Le Pacte mondial des Nations Unies est la plus vaste initiative spontanée de responsabilisation sociale des entreprises.
全球契约倡议全世界最大愿企业公民倡议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。