Cette initiative vise la question critique du stéréotypage du sexe professionnel.
项措施是为了解决职业方面性别歧视
一棘手问
。
Cette initiative vise la question critique du stéréotypage du sexe professionnel.
项措施是为了解决职业方面性别歧视
一棘手问
。
Ce programme contribuera à réduire les effets du stéréotypage à l'intérieur de la famille.
方案将有助于减轻家庭中性别陈规定型观念
影响。
Le rapport mentionne les initiatives prises pour corriger le stéréotypage des rôles dévolus par la société aux deux sexes qui freine l'épanouissement de la femme.
报告提及为消除有碍妇女地位提高性别角色定型观念而开展
活动。
Le phénomène du stéréotypage des sexes reste institutionnalisé du fait d'un certain nombre d'agents socioéconomiques et culturels dont le système d'enseignement, les médias, l'église et la famille.
性别定型现象仍然通过多社会-经济和文化手段而成为制
化,包括教育体系、媒体、教堂和家庭。
Ce fait peut avoir des incidences importantes sur le stéréotypage sexuel des emplois en montrant la probabilité que l'enseignement dans les écoles primaires est considéré comme plus féminin qu'aux niveaux secondaire et tertiaire.
一事实对就业方面
性别定型观念可能具有重大影响,表明小学师资女性化
可能高于中学或大学师资。
Au cours de la période considérée, le Bureau des affaires féminines et les ONG féminines, en particulier le Women's Media Watch (Observatoire féminin des médias) ont eu l'occasion de protester officiellement contre la teneur de certaines publicités sur les médias électroniques qui utilisaient le stéréotypage sexuel.
在审查期间,妇女事务局和妇女非政府组织,尤其是“女性媒体观察”,曾有机会正式对一电子媒体广告
内容提出抗议,反对其利用性别定型偏见做文章。
En ce qui concerne les classifications d'emplois et la détermination des salaires, lesquelles, même quand il est fait abstraction du sexe, peuvent aboutir à un stéréotypage et à une discrimination selon le sexe, la Commission a pris note de ce qui est dit dans le rapport du Gouvernement concernant l'existence de lacunes dans la collecte de données détaillées.
职业分类和工资决定虽然不是基于工人性别,但有可能导致性别上
陈旧观念和性别偏见,在
方面,委员会注意到政府报告中关于收集详尽数据工作现有缺陷
说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。