Perhaps because dispassionate reason and logic only go so far.
也许是因为冷静理性和逻辑只能走这么远。
Yet to a dispassionate observer, his pretensions to Elfride, though rather premature, were far from absurd as marriages go, unless the accidental proximity of simple but honest parents could be said to make them so.
然而,对于一个冷静观察者来说,他对 Elfride 自负虽然还为时过早,但随着婚姻发展,这远非荒谬,除非可以说简单而诚实父母偶然接近使他们如此。
Though at the time, he didn't see it, his fate had already been written in the raindrops, Ehrlich continues, leaving Oppenheimer skipping along the surface with a dispassionate remove that can't help but recall the similarly detached Dr. Manhattan.
埃利希接着说,虽然当时他没有看到,但他命运已经写在了雨滴里,让奥本海默以冷静笔触在雨滴表面跳跃,不禁让人起同样超然曼哈顿博士。
They plunged like divers into the dark eddying crowd and emerging in the cool fifties sauntered indolently homeward, infinitely romantic to each other ... both were walking alone in a dispassionate garden with a ghost found in a dream.
他们像潜水员一样潜入黑暗漩涡人群中, 在凉爽五十年代出现, 懒洋洋地漫步回家, 对彼此无限浪漫… … 两个人都独自走在一个冷漠花园里, 一个梦中鬼魂。