To use the hackneyed phrase, here he found himself.
用一句腐
话说,他在这里可谓“得其所哉”。
He seemed to express himself with difficulty, as though words were not the medium with which his mind worked; and you had to guess the intentions of his soul by hackneyed phrases, slang, and vague, unfinished gestures.
他表白自己似乎非常困难,倒好象言语并不他
心灵能运用自如
工具似
。你必须通过他
那些早被人们用得
腐不堪
词句、那些粗陋
俚语、那些既模糊又不完全
手势才能猜测他
灵魂
意图。
More serious possibilities include the dreary, hackneyed Warriors; the Redtails, honouring the black Tuskegee Airmen, who fought in the second world war; and the Red Wolves, which like the Redtails would let the team keep its burgundy- and-gold colours.
还可能有一些更严肃名字,包括枯燥
腐
战士;红尾蛇,纪念二战中
黑獠牙飞行员;还有红狼,这个名字和红尾蛇一样,可以让球队保有其深红
和金
。
Looking at the thumbnail rundowns in Writer's Digest may help ( “… publishes mostly mainstream fiction, 2,000-4,000 words, steer clear of stereotyped characters and hackneyed romance situations” ) , but a thumbnail is, leave us face it, just a thumbnail.
看看《作家文摘》里面那些短小提要大概会对你有所启发(“… … 主要刊登主流小说,长度大约两千到四千单词,注意避免僵化脸谱式人物或
俗气老套
浪漫场景”),但
话说回来,提要终究只
提要而已。