Because I was a priggish young cub, I suppose.
因为是个自负的小崽子,想。
Loving him not at all she grew sorry for him and kissed him sentimentally one night because he was so charming, a relic of a vanishing generation which lived a priggish and graceful illusion and was being replaced by less gallant fools.
点也不爱,她开始为感到难过,天晚上深情地吻了,因为是如此迷人,是正在消失的代人的遗物,们生活在自负而优雅的幻想中,正在被不那么勇敢的傻瓜所取代。