" Not a bit, and you never will. You've grown bigger and bonnier, but you are the same scapegrace as ever."
“一点儿也不,而且你永远也不会。你个子长大了,也漂亮多了,但还是以前的那个淘气鬼。”
My better knowledge of his circumstances, and my direction and advice in extricating them—rather valuable, I hope, as coming from a scapegrace on a much larger scale—will give me some influence over him, and all I gain I shall certainly use towards this end.
我对的处境有了更好的了解,以及我在解救们时的指导和建议——相当有价值,我希望,因为来自一个规模大得多的逃犯——将使我对产生一些影响,而我所获得的一切我肯定会用于这个结束。