We meet his unblinking gaze as his words resonate.
话引起共鸣时,我们与
坚定
目光相遇。
Like Elena Ferrante's tale of maternal ambivalence, " The Lost Daughter" , and Rachel Cusk's unblinking memoir, " A Life's Work" , " Still Born" evokes the darker side of motherhood.
就像埃琳娜·费兰特 (Elena Ferrante) 母性矛盾故事《迷失
女儿》(The Lost Daughter) 和雷切尔·卡斯克 (Rachel Cusk) 不眨眼
回忆录《一生
杰作》(A Life's Work) 一样,《仍然出生》唤起了母性
阴暗面。
In their dark crevices huge crustaceans, aiming their long legs like heavy artillery, watched us with unblinking eyes, while underfoot there crept millipedes, bloodworms, aricia worms, and annelid worms, whose antennas and tubular tentacles were incredibly long.
黑暗缝隙里,巨大
甲壳类动物,长长
腿像重型大炮一样瞄准,眼睛一眨不眨
注视着我们,而脚下则爬行着千足虫、红虫、阿里西亚蠕虫和环节动物蠕虫,它们
触角和管状触手长得令人难以置信。