有奖纠错
| 划词

There are lots of waifs and strays living on the streets here.

这里有露宿街头的无家可归者。

评价该例句:好评差评指正

My wife is always inviting various waifs and strays from work to our house.She seems to attract them.

我妻子总是邀公司里各种各样的单身男女到家中作,愿意和她交往。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glaciolacustrine, glaciological, glaciologist, glaciology, glaciomarine, glaciometer, glacis, glack, glacon, glad,

相似单词


3G, 401(K), a,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

" You lie, " said the waif. " You must lie gooder" .

" 你撒谎," 流浪儿道," 你必须撒得更好。"

评价该例句:好评差评指正
飘(原版)

And they had fed and clothed any number of waifs who slept in their cellar.

此处,还要给那些住宿在家地下室里流浪儿提穿

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

" On any animal with warm blood" . The waif slapped her.

" 对暖血动物都有效。" 流浪儿扇了她一巴掌。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

The waif nodded. Arya nodded back, and in her best Braavosi said, " How many years have you" ?

流浪儿点点头。艾莉亚也点头回应,并用自己最流利布拉佛斯语问," 你几岁了?"

评价该例句:好评差评指正
泰山之子(下)

She only wanted to know that Jack loved the little Arab waif.

她只想知道杰克喜欢这个阿拉伯小流浪儿。

评价该例句:好评差评指正
泰山之子(下)

" And really you didn't marry an Arab waif after all, " said Meriem.

“事实上,你终究有嫁给阿拉伯流浪儿, ” 梅瑞姆说。

评价该例句:好评差评指正
明星经典造型

It was kind of the epitome of the waif.

这是流浪儿缩影。

评价该例句:好评差评指正
潘潘

Some bad waifs and strays lay in wait for him.

一些恶劣流浪儿埋伏着等侍

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

Poisons. She understood then. Every evening after prayer the waif emptied a stone flagon into the waters of the black pool.

毒药。她明白了。每晚祈祷之后,流浪儿都要将一个石壶倒空至黑水池中。

评价该例句:好评差评指正
稻草人

They were rather forlorn little waifs, outcasts in a strange country and forsaken by their only friend and guardian, Cap'n Bill.

是相当孤独小流浪者,在一个陌生国家抛弃,唯一朋友和监护人比尔船长抛弃。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

But before the waif could answer, the kindly man stepped into the chamber, smiling. " You have returned to us" .

流浪儿不及回答,慈祥人微笑着走进屋子:" 你回到我这儿来了。"

评价该例句:好评差评指正
福尔摩斯探案之血字研究

The Elder to whose care the two waifs had been committed led them to his wagon, where a meal was already awaiting them.

斯坦节逊长老把两个落难人带到车里,那里早已给预备好了食。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

The Common Tongue came to the waif more quickly. One day at supper she turned to Arya, and asked, " Who are you" ?

流浪儿学通用语却比较快。某天晚餐时,她忽然扭头问艾莉亚," 你是谁?"

评价该例句:好评差评指正
泰山之子(下)

" This is Meriem, my dear, " he said, and he told the story of the jungle waif in so far as he knew it.

“我是梅瑞姆,亲爱,”说,并就所知讲述了丛林流浪儿故事。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙狂舞(中英对照)

" Until darkness is as sweet to you as light, " the waif would say, " or until you ask us for your eyes. Ask and you shall see" .

" 直到你觉得黑暗和光明一样甜美。" 流浪儿总是回答," 或者请求我,要回你双眼。只需请求,你就能重见光明。"

评价该例句:好评差评指正
美丽与毁灭(上)

Anthony thought how moral was this little waif at heart—how completely moral she would still be after the inevitable wave came that would wash her off the sands of respectability.

安东尼心想, 这个小流浪儿内心是多么道德——在不可避免浪潮到来之后, 她仍然是多么道德, 这将把她从体面沙子上冲走。

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:魔龙狂舞(中英对照)

" To other eyes, your nose and jaw are broken, " said the waif. " One side of your face is caved in where your cheekbone shattered, and half your teeth are missing" .

" 在旁人眼中,你鼻子和下巴都破了," 流浪儿说," 一边脸因颧骨粉碎而凹陷下去,你还少了一半牙齿。"

评价该例句:好评差评指正
绿山墙安妮(原版)

He felt glad that it would be Marilla and not he who would have to tell this waif of the world that the home she longed for was not to be hers after all.

很高兴是玛丽拉而不是必须告诉这个世界上流浪者,她渴望家终究不是她

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

She had been watching the waif's face the whole time she told her story, but the other girl had shown her no signs. " The Many-Faced God took two-thirds of your father's wealth, not all" .

流浪儿讲自己故事时,艾莉亚一直观察着她脸,但对方有透露任何信息。" 千面之神拿走了你父亲三分之二财产,并非全部。"

评价该例句:好评差评指正
冰与火之歌:群鸦盛宴(中英对照)

The priest studied the coin, though he made no move to touch it. The waif with the big eyes was looking at it too. Finally, the cowled man said, " Tell me your name, child" .

牧师仔细看了看,但去摸。那大眼睛流浪儿也看着它。最后,戴兜帽牧师说:" 你叫什么,孩子?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glairin, glairy, glaive, glallizing, glallzing, glamor, Glamorgan, glamorize, glamorous, glamour,

相似单词


3G, 401(K), a,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接