有奖纠错
| 划词

Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.

候某个东西逃脱了,就像一只被猎犬惊的小鸟,那也在他惊讶的目光之下——那的,那不他的或她的本意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il passa devant sa femme éberluée sans même lui adresser un regard.

他跑过了他子旁边,甚至没顾上看她一眼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.

朱莉亚绝望地把靠在服务台上,前台主管地看着她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On est éberlué par la crise.

我们对这场危机感

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Soulages, alors, était éberlué de parler à quelqu'un qui avait connu Pissaro : un jour nous étonnerons des jeunots en leur disant que nous connûmes soulages.

Soulages) 地与一位认识毕沙罗 ( Pissaro) 人交谈: 苏拉吉 (有一天, 我们会告诉年轻人我们知道解脱, 让他们大吃一

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent, confluer, confocal, confolensite, confondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接