有奖纠错
| 划词

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sexuelles faites aux femmes sont un épiphénomène qui a fait son apparition au cours des derniers conflits armés.

对妇女的性暴力是近来军事冲突的次生现象。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde largement à voir dans le déplacement de populations bien davantage qu'un épiphénomène, voire - semblerait-il - l'objectif de certains protagonistes du conflit.

大多数报告认为,流离失所是主要特征,甚至似乎是某些行为人在冲突间的目标。

评价该例句:好评差评指正

Son mandat a été prorogé de deux mois pour essayer de voir les épiphénomènes ou les autres choses qui sont liées au coup d'État.

延长两个月,以尽量看一看同政变相关的其他现象。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et les conflits ne sont pas seulement l'héritage d'un passé colonial, mais des épiphénomènes des politiques suivies par les institutions financières internationales.

穷与冲突不只是过去民时代的遗留问题,更是国际金融机构所沿用的政策造成的一种附带现象。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que la pauvreté constitue le problème clef, le problème cardinal au Bangladesh au point que tout le reste peut s'apparenter à des épiphénomènes.

穷是孟加拉的关键和要害问题,与之相比,其他问题几乎都是次要的。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité serait cautionnée tant par le système politique que par l'opinion publique israélienne, et la torture considérée comme un épiphénomène justifié par la défense de l'État.

报告说,以色列的政治制度和公众舆论使施用酷刑者能够逍遥法外,并且酷刑被看作无关紧要的问题,是为了保护国家而使用。

评价该例句:好评差评指正

Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.

裁谈会的僵局不是一个次生现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est un épiphénomène lié à certains projets, à certains efforts visant à maintenir ou acquérir des positions ou un statut ou de parvenir à des positions ou à un statut supérieurs.

它们是某些项目、某些保持或争得位置或地位努力的副产品。

评价该例句:好评差评指正

L'importante contribution du PNUD en Bolivie s'explique en grande partie par deux facteurs : a) le fait que le PNUD ait traité le processus comme une fin en soi et non comme un épiphénomène du processus des DSRP; et b) le fait que la Bolivie ait une longue expérience de la mobilisation populaire.

开发计划署能在玻利维亚做出重大贡献可以归结于两个因素:(a) 开发计划署将这一进程本身看作目的,而不是减战略文件进程的一个衍生物;(b) 玻利维亚具有动员民众的悠久历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius, bolchevik,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接