有奖纠错
| 划词

Un membre du Comité a dit qu'il craignait que, par le biais de ses activités, l'organisation ne cherche à évangéliser les zones dans lesquelles elle opérait.

委员会一成员表示关注,该组织在其开展活动的地区,利用其活动皈依宗教。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a été informé qu'il ne restait peut-être que trois petites églises de langue perse en activité et que celles-ci avaient dû accepter de ne pas évangéliser les musulmans.

特别代表得知,只有3个讲波斯语的小教派可能仍在活动,而且它须同意不穆斯林宣讲福音。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de législation et d'institutions a permis à des entreprises minières, des exploitants forestiers, des mineurs individuels, des groupements religieux cherchant à nouer des relations et à évangéliser les groupes avec lesquels un premier contact avait été établi et d'autres acteurs de la société d'accéder aux terres des peuples autochtones isolés ou avec lesquels un premier contact a été établi, ce qui a notamment provoqué des épidémies, et fait des victimes et menacé leur existence.

由于缺乏立法和体制,采掘、伐木、矿产等企业和试开始同外界接触的土著联络并宣传福音的宗教团体以及其他社会行动者便于进入与世隔绝和开始同外界接触的土著的社区,由此引起了传染病和死亡以及其他问题,威胁这些土著的生存。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Considéré comme celui qui a évangélisé la Gaule, sa tombe, située à Tours, était au Moyen-Âge un lieu de pèlerinage majeur.

他被认为宣教法国人,他坟墓位于图尔,中世纪朝圣地之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est celle qui, selon les gitans, a évangélisé la Provence aux côtés de Marie Jacobé et Marie Salomé.

- 根据吉普赛人法,她·各布 (Marie Jacobé) 和·莎乐美 (Marie Salomé) 一起向普罗旺斯传福音人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Plusieurs traités successifs, arbitrés par le Vatican, vont permettre aux deux puissances ibériques, le Portugal et l’Espagne, de se partager le monde, y compris celui qui reste à découvrir et à évangéliser.

由梵蒂冈仲裁几项连续条约将允许两个伊比利亚大国,葡萄牙和西班牙,分享世界,包括一个有待发现和传福音世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接