有奖纠错
| 划词

On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

人们对这产品有疑问。这产品

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.

因此社会保护负担性变得

评价该例句:好评差评指正

Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.

关于海洋捕获鱼场情报和数据。

评价该例句:好评差评指正

Il est inadmissible que subsistent de petits îlots de prospérité au milieu d'océans de misère.

陷在贫困之中少数繁荣是

评价该例句:好评差评指正

D'après le Gouvernement, ces allégations ne proviennent pas de sources fiables.

该国政府说,这些指称消息来源

评价该例句:好评差评指正

Naguère, les projections de recettes n'ont été ni exactes ni fiables.

最近几年收入预测一直准确,也

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait en outre d'économiser les sources d'énergie peu fiables des réseaux nationaux.

此外还弥补国内电网能源供应。

评价该例句:好评差评指正

N'achète pas de voiture suspecte.

别买质量车。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il existe des installations de traitement, elles ne sont généralement ni fiables ni efficaces.

现有废水处理设施通常都,效率低下。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.

原来经费筹措办法证明,必须受到严格审查。

评价该例句:好评差评指正

Les trois témoins, surtout M. Bollier, se sont tous révélés être peu fiables.

证词表明这三人都是证人,尤其是Bollier先生。

评价该例句:好评差评指正

Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.

这种数字为亚美尼亚猜测提供足会。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.

由于战争,本来就很社会服务受到进一步削弱。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des données et l'insuffisance du système de protection sociale sont préoccupantes.

数据和社会保障制度健全是目前存在挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques ne sont pas fiables et aucun état civil n'existe dans le pays.

统计数据,在该国存在任何民事登记制度。

评价该例句:好评差评指正

L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.

人道主义进出会完全取决于非常有限和非常军队护送。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations sont toutefois peu fiables car elles ne reposent pas sur des données suffisantes.

但这些估计数字并,因为它们没有以充分数据为基础。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a critiqué la validité des données présentées, en les estimant peu fiables.

另一代表团批评了所示数据正当性,认为它们“”。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.

专家小组收到第二次答复称,专家小组消息来源

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une guerre inutile, lancée sous des prétextes non crédibles et non prouvés.

这是一场在既,也无证据借口下发动没有必要战争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce, espèces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 6. Être très inconstant et peu fiable.

善变而且可靠

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils n'étaient pas sûrs et, d'ailleurs, cela augmenterait les frais.

他们可靠,再说那也会增

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bientôt, on ne pourra pas plus compter sur lui que sur Mondingus.

怎么变得像蒙顿格斯一样可靠了。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Bien sûr, l'histoire était complètement invraisemblable. et je n'ai pas tout compris.

当然,故事非可靠完全明白。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs il ne faut pas le croire.

并且他的话一定可靠

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les produits sont chimiques, c'est pas fiable, donc je vous conseille de ne pas le faire là-bas!

这个产品是化学物品,可靠,所以建议你们不要去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il y a bien un pont mais c’est moins authentique !

是有一座桥,但那么可靠

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les narcissiques n'ont généralement pas de sens du détail, ne sont pas fiables et ne sont pas sensibles aux autres.

自恋者通缺乏对细节的关注,可靠关注他人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Oh, bien sûr, ce n'est pas un livre auquel on peut entièrement se fier.

不过,当然啦,那本书并完全可靠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est déjà très cher, et pour un service peu fiable.

- 它已经非,并且服务可靠

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plusieurs témoignages sont parvenus à la police, mais ils ne sont pas fiables.

警方已经提供了一些证词,但它们并可靠

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La Turquie est devenue un allié encombrant et de moins en moins fiable.

土耳其已经成为一个笨重且越来越可靠的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Parce qu'on aurait des opinions, les informations qu'on délivrerait ne sont pas fiables.

因为们有意见,所以们提供的信息是可靠的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le diagnostic de performance énergétique n'est pas fiable, selon 60 Millions de consommateurs.

根据 6000 万消者的说法,能源性能诊断并可靠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'association 60 Millions de consommateurs dénonce un classement peu fiable.

该协会6000万消者谴责一个可靠的排名。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je bloquais quand je parlais, donc, ça montre aussi que les tests ne sont pas toujours très fiables.

说话时会卡壳,所以这也表明测试并总是很可靠

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Je peux même dire que pour une DRH, c'est la catastrophe d'avoir une paye qui n'est pas fiable.

什至可以说,对于人力资源开发人员来说,拥有可靠的工资单是一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

De nouvelles pièces standards, mais pas toujours très fiables, loin de là.

- 新的标准部件,但并总是非可靠,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des diagnostics pas toujours très fiables, c'est ce que pointe aujourd'hui 60 Millions de consommateurs.

诊断并总是非可靠,这就是今天 6000 万消者所指出的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En revanche, les plus anciennes clepsydres étaient très peu fiables sur le long terme, et ne servaient qu'à donner une estimation de temps.

另一方面,从长远来看,最古老的漏壶非可靠,它只能仅于估计出大概的时间。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接