La demoiselle s'inquiète et consulte de temps en temps la pendule.
这位焦急的小姐看钟。
Par intervalles, on entendait le bruit d'un avion.
听到飞机飞过的声音。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会的调节气氛。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导离开他们到森林边上侦察动静。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃的清洁,需要擦拭 。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
一些蕾舞演员的感情故事引起骚动和混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但一些蕾舞演员的感情故事引起骚动和混乱。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽的是,她们一边笑,一边的看着我。
Cette idée lui martelait la cervelle.
这个想法向他脑海袭来。
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.
每个区域集团的组成变动。
Des accrochages sporadiques ont eu lieu dans d'autres régions.
其他区也发生局部冲突。
La longue nuit n’en finit pas… J’arrive à m’assoupir par moment.
最后的长夜并未就... 瞌睡来袭,我也眯了二眼。
Déplacer les meubles dans la maison de temps en temps aide à changer de l'humeur .
移动房间内家居有助更换心情。
Les retards étaient périodiquement signalés aux administrateurs de projet.
会向项目经理通报这种情况。
L'histoire humaine a été ponctuée par diverses révolutions.
在人类历史上,发生各种革命。
47 Les fonctions de l'ONUST ont été périodiquement modifiées.
47 停战监督组织的职能改变。
Des listes récapitulatives de tous les documents reproduits par le secrétariat sont fournies périodiquement.
秘书处应印发所有文件的一览表。
Récemment, nous avons beaucoup entendu parler des célèbres «couplages».
我们最近听到所谓“挂钩”的论调。
Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.
全世界各区传来雷伤亡的报导。
Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.
在莫斯科仍然听到对格鲁吉亚的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会带些花过去。
Surveiller quand même la cuisson de temps en temps.
看看熟度。
J'allonge de temps en temps avec de l'eau du bouillon des asperges.
我往芦笋汤中加水。
Marius faisait de temps en temps quelques absences.
马吕斯要出门走动走动。
Il vient à Paris de temps en temps?
他来巴黎吗?
Je les surveille de temps en temps.
我得看看它们的情况。
Je les retourne de temps en temps.
我把它们翻过来。
On peut rajouter de l'huile d'olive de temps en temps.
橄榄油可以得添加一点。
Je reviendrai de temps en temps voir comment les choses se passent.
我会过来看看你们的状况。
Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps ?
你们就能去别处聚会吗?
On devrait parler plus souvent, d’ailleurs!
话说我们得常聊!
Je remue de temps en temps.
我搅拌一下。
Je mélange de temps en temps.
我将它们混合。
Se sentir léthargique de temps en temps est commun à tout le monde.
感到昏昏欲睡是每个人的常态。
Alors, bien sûr, de temps en temps je remue.
所以,当然,我也要搅拌。
N'hésitez pas à goûter de temps en temps
可以尝一下。
Alors de temps à autre tu hochais la tête.
所以你摇头又点头。
La première année il se cache un peu.
第一年里它都会躲起来。
Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.
高旦从小就能听到各种音乐声。
Je le mets à chauffer à feu doux-moyen tout en remuant régulièrement.
我把它放在中小火上,搅拌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释