Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
当然,我们有权不相,人确实不相。
Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.
我不相他提出么证明。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但是我们不相正义的银行已经破产。
Je ne crois pas que ce produit est sans ajout de conservateur.
我不相这个产品没有加防腐剂。
Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狼听后哈哈大笑,表示不相。
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可,法国人不相人性的完美。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并不相。
Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
这一次,我认真。尽管大家都不相。
Bah! bah!! je n'y crois pas.
呵!我不相。
Ma foi, si nous ne croyons pas, que nous reste dire ?
相我,如果我们不相,那还么呢?
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可大数人不相这种感觉,但我坚,十分坚。
Il faut croire en soi, Si vous ne croyez pas en vous, qui vous croira?
一定要相自己。如果你都不相自己,谁还会相你呢?
Je refuse de croire qu'un tel choc existe.
我不相存在着这样的冲突。
Je ne crois pas en effet que l'homme soit un loup pour l'homme.
我不相人是自身最大的敌人。
Ces difficultés ne me paraissent pas insurmontables.
我不相这些分歧是不克服的。
Apparemment, les Chypriotes grecs ne font pas grand cas de la vertu qu'est l'honnêteté intellectuelle.
明显,他们不相理智诚实的美德。
Lui-même n'est pas convaincu que les gens du voyage souhaitent être considérés comme tels.
他不相游牧者群体希望被如此看待。
Les auteurs de la résolution nous disent qu'ils n'ont pas confiance dans nos intentions.
提案国告诉各位它们不相我们的意图。
En conséquence, les Églises ne semblent pas avoir confiance dans le Conseil.
结果,各教会似乎不相该理事会。
La seule différence, c'est apparemment que la Commission a jugé que l'auteur n'était pas crédible.
唯一的不同是移民事务委员会不相他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne me fie pas à ses affirmations.
我信这些保证。
Elle croit pas en mes capacités.
她信我会。
Mais les gens ne nous croient pas !
但是们信我们!
Ton père ne croyait pas à la vengeance.
你父亲信复仇。
Les Dothrakis ne croient pas en l’argent.
多斯拉信钱。
Mais vous ne croyez pas en Dieu.
" 可是您并信上。"
Je crois que vous-mêmes n'y croyez pas vraiment.
“这连你们自己信。
Et je ne crois pas du tout, du tout, au style intemporel.
我根本信有永恒的风格。
Ça veut dire Je ne crois pas à cette histoire.
这意味着我信这个故事。
Et si la police ne nous croit pas ? »
如果警察信我们怎么办?”
J'ai beaucoup de méfiance envers lui.
我非常信他。
Ho c'est pas vrai mais j'y crois pas !
哦,这是真的,我信!
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他们支持你,信你。
Je ne le crois pas, répondit Cyrus Smith.
“我信。”史密斯说。
J'avais de la peine à croire qu'il pourrait brûler dans l'atmosphère.
我信它能在大气中烧完。
Si tu ne me crois pas, lis cet article.
如果你信我,你看看这个文章。
Je peux pas croire qu'il te dit des affaires de même !
我信他给你发了这些东西!
Non, mais qu'est-ce que cela veut dire ?
" 信,但这能说明什么呢?
Je n'y ai pas cru, j'ai trouvé que l'histoire était trop tirée par les cheveux.
我信,我认为它太牵强了。
Et je ne crois pas que ces personnes soient toujours inscrites en février.
我信这些二月份还会报名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释