有奖纠错
| 划词

Nous avons vu mon grand-père arriver, avec son éternel parapluie.

我祖父拿着那总离身来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插木桩, 插屏, 插瓶, 插曲, 插曲般地, 插曲的, 插曲剧, 插入, 插入(在书刊中), 插入的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’approcha de son lit, et ses yeux s’arrêtèrent, fut-ce par hasard ? fut-ce avec intention ? sur l’inséparable, dont Cosette avait été jalouse, sur la petite malle qui ne le quittait jamais.

他走近卧铺,他目光,不知偶然还,停留在“难分难舍东西”上面,这就珂赛特过去曾经忌过只他离身小箱子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’intendant sortit derrière le notaire. À peine le comte fut-il seul qu’il sortit de sa poche un portefeuille à serrure, qu’il ouvrit avec une petite clef attachée à son cou et qui ne le quittait jamais.

管家跟证人走出了房间。当房间里只剩下伯爵一个人时候,他立刻从口袋里摸出了一个皮夹子,上面有一把锁,他脖子上挂一枚昼夜离身钥匙,他用钥匙打开皮夹子锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


插入性早搏, 插入一张照片, 插入语, 插入语重复症, 插塞, 插塞电阻箱, 插上插销, 插身, 插手, 插手干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接