有奖纠错
| 划词

Ces partenariats portent sur plusieurs questions, depuis les interactions entre eaux douces et eaux côtières et les projets multipartites sur les grands écosystèmes marins soutenus par le FEM, jusqu'à des partenariats dans le contexte du Programme des mers régionales et de divers accords multilatéraux sur l'environnement et à des coalitions et partenariats pour le renforcement des capacités et le transfert des technologies avec des représentants de la société civile.

这些伙伴涵盖一列议题,从由全环基金资助淡水-沿海地区相互关联和关于大型海洋生益相关者项目到区域海洋环境方案以及各项边环境协定范畴内与《全球行动纲领》相关伙伴方案、再到能力建设和技术转让联盟、以及与民间社会团体代表之间伙伴不等

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月

Ici, ce n'est pas grave si on attend.

这里,关系

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Non ça va, j'attends quelqu'un mais j'irai peut-être. Mais alors il me faut une 2e carte !

,没关系,我许我去。是我需要第二张卡!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接