有奖纠错
| 划词

Elle est modèle photo pour une grande agence.

她是这个大品牌的代言人

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权同情心的代言人

评价该例句:好评差评指正

Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.

反革代言人甚至无意隐瞒这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont les interlocutrices des fonctionnaires féminines.

她们是女性工作人员的代言人

评价该例句:好评差评指正

La Charte s'exprime au nom de « Nous, peuples des Nations Unies ».

《联合国宪章》是“联合国人民”的代言人

评价该例句:好评差评指正

L'ancien sélectionneur des Bleus est la tête d'affiche d'une publicité pour un site de paris en ligne.

前法国足球总教练成为线上赌博游戏的广告的代言人

评价该例句:好评差评指正

En novembre dernier, j'ai nommé Ishmael Avocat des enfants affectés par la guerre, pour l'UNICEF.

去年11月,Ishmael为童基会受战争代言人

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut un porte-parole mondial.

首先,需要有一个全球代言人

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation regrette que les auteurs soient devenus les porte-parole de ces éléments.

缅甸代表团深感遗憾的是,决议草案的提案国已成为这些要素的代言人

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.

非洲高兴地看到他是一个令人信服的代言人,因为他本人就有着很强的信念。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile étaient à même de mieux faire entendre la voix des pauvres.

公民社会组织已被公认为穷人的代言人

评价该例句:好评差评指正

Alors que les préparations vont bon train, les organisateurs ont révélé récemment des détails concernant l'édition de cette année.

今年,赵薇也是这项赛事的代言人,让们翘首以盼她的开幕吧!

评价该例句:好评差评指正

Je me suis engagé à être le Président des déshérités, et j'ai l'intention d'être leur meilleur avocat.

发誓要成为穷人的总统,打算成为他们最好的代言人

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été souhaitable que le Rapporteur spécial se fasse le porte-voix des victimes pour dénoncer ces violations.

希望特别报告员成为受害者的代言人,揭露这些违法行为。

评价该例句:好评差评指正

Ayant été désigné comme partie neutre, l'Ombudsman ne peut se faire l'avocat de l'une ou l'autre des parties.

监察员作为指定的中立方,不担何一方代言人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement au multilatéralisme, et nous considérons que les Nations Unies en constituent l'expression la plus élevée.

们坚定主张多边主义,并把联合国看作是它的最高代言人

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette période a vu l'émergence d'organisations non gouvernementales qui ont pris la défense des citadins pauvres.

不过,这一时期最后出现了非政府组织,它们成了城市贫民的代言人

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a mené des travaux de recherche sur les questions en rapport avec les activités de plaidoyer de l'UNICEF.

因诺琴蒂研究中心一直在支持童基会作为童权利代言人的领域进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas leur patron, mais je suis « primus inter pares », et je dois essayer de réaliser cette coordination.

不是他们的老板,只是他们的代言人必须尽力协调这些资产。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle d'avocat des pauvres qu'il joue dans l'arène internationale est apprécié par les pays qui bénéficient de ses programmes.

作为穷人在国际舞台上的代言人,它的存在本身便受到方案国家的重视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变亮, 变量, 变量泵, 变量斜盘, 变量仪, 变磷铝石, 变菱沸石, 变流, 变流机, 变流量泵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Eh bien, tout ce que tu as à faire est de jouer l'avocat du diable.

那么,你要做就是扮演魔鬼

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si Dieu existe, il doit sans doute avoir un porte-parole dans le monde mortel.

“如果上帝确实存在,它在尘世间可能会有。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Général, que dites-vous ? Dieu aurait choisi son porte-parole dans un pays athée ?

“将军,您在说些什么?上帝会在一个无神论?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ne nous demandent pas simplement d’être leur porte-parole mais de faire en sorte que cela cesse.

他们不仅要求我们成为他们,而且要阻止这校园霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

三星级餐厅是Céline第一批户之一,也是她最好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils se font les porte-voix de cette génération pleine d'audace.

他们是这个大胆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pendant 9 ans, elle est son porte-parole à l'Elysée.

9年来,她一直是他在爱丽舍宫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le chanteur Shervin Hajipour est devenu la voix de ces révoltés.

- 歌手 Shervin Hajipour 已成为这些叛军

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个对于一个集体快递员来说,删除欺诈账户是不够

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dan Murphy est le porte-parole d'un parti farouchement antimonarchique.

- 丹·墨菲(Dan Murphy)是一个强烈反对君主制政党

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Elle est portée par J.Messiha, ancien porte-parole de la campagne d'E.Zemmour.

佩戴者是 E.Zemmour 竞活动 J.Messiha。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S'il ne veut représenter que sa commune, J.Gaillard est malgré lui le porte-parole des villages ruraux.

- 如果他只想表他公社,J.Gaillard 尽管他自己是农村

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Si Christophe Castaner est une voix politique, il n'a pas en revanche de compétences particulières au plan technique.

如果说 Christophe Castaner 是政治,那么他并没有任何特别技术技能。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle s'appelle Saïda Baghili, elle a 18 ans, elle est le visage de la famine au Yémen.

名字是Saïda Baghili,她今年18岁,她是也门饥荒

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors, sans vouloir jouer l'avocat du Diable, il faut savoir que cette personne était déjà apparue au premier essai.

所以,不想扮演魔鬼,你应该知道这个人在第一次尝试时就已经出现了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Côté ukrainien, comme français, on estime que V.Zelensky est le meilleur porte-parole de la cause ukrainienne.

在乌克兰方面,与法人一样,泽伦斯基被认为是乌克兰事业最佳

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Liz Cheney est devenue le porte-voix de ceux qui osent encore s'opposer à l'ancien président Donald Trump au sein de son parti.

利兹切尼已经成为那些在她党内仍然敢于反对前总统唐纳德特朗普

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Par ces mots, le président a ainsi saluée cette génération Bataclan, génération devenue aujourd’hui selon le chef de l’Etat le visage de la France.

总统用这些话向这一巴塔克兰致意,根据元首说法,这一人已经成为法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, moi, je ne suis pas une célébrité, mais vous avez compris que Sébastien et Ghislain n'ont pas besoin de payer des ambassadeurs pour porter leurs baskets.

总之,我不是名人,但你明白了,Sebastien和Ghislain不需要支付来穿他们鞋。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Et du coup Burberry va la prendre en icône. Que dis-je ? En égérie de leurs marques. Puis plus tard elle va connaître encore de meilleurs partenariats.

突然之间,Burberry将把它当作一个偶像。我怎么说?作为他们品牌。然后,稍后它将知道更好伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变软'<转>变得衰弱, 变软弱, 变弱, 变弱的, 变色, 变色桉树, 变色的, 变色反应, 变色镜, 变色龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接