Il existe par ailleurs des écoles russes où l'enseignement est exclusivement dispensé en russe.
也有只使用俄语授课俄语学校。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、点点俄语。
Ils apprennent le russe.
他们学习俄语。
M. Potier a évoqué la situation des minorités de langue russe.
Potier先生提到说俄语少数群体境况。
Il faudrait notamment davantage d'informations sur la fermeture de certaines écoles russes.
需要提供更多于些俄语学校信息。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、俄语和英语发行。
Vous parlez russe?
讲俄语吗?
Les langues de travail du CCED sont le russe et l'anglais.
联合数据交换中心工作语言是俄语和英语。
Étant donné la combinaison linguistique de l'intéressé, l'interprétation à partir du russe pourra être assurée.
他所语言保证了翻译俄语口译需要。
La communauté russophone d'aujourd'hui est la cinquième plus importante du monde.
讲俄语社区今天也是世界上第五大社区。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语措辞似乎也有定歧义。
À l'heure actuelle, il est publié 41 périodiques en langues allemande, polonaise et russe.
目前,用俄语、波兰语和德语出版41种杂志。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第次历时1小时45分钟,由名口译译成俄语。
Selon l'auteur, cette indication prouve que la langue maternelle de son fils est le russe.
对于提交人来说,这就证明她儿子母语是俄语。
Ces modifications n'affectent pas les textes espagnol, français et russe du titre.
这改动不影响本标题法语、西班牙语和俄语译文。
Une délégation a souligné l'importance de la radio pour les auditeurs russophones.
国代表团强调无线电广播对说俄语听众重要性。
Dans les établissements d'enseignement général, un enseignement est dispensé aux enfants dans 33 langues maternelles (non russes).
普通教育学校向儿童提供33种本地语言(非俄语)。
Il existe trois titres en russe et 63 éditions mixtes (en tadjik et en ouzbek).
有三种俄语书刊和63种双语(塔吉克-乌兹别克语)版本。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
些文章被翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
L'enquête a été conduite en russe.
刑侦调查是用俄语进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la langue russe est partie petit à petit, restant dans certaines régions.
俄语逐渐消失,只保留部分地区。
Le Russe moderne est une langue créée à partir du dialecte Rus de Moscou.
现代俄语是种源自莫斯科的罗斯方言的语言。
Peace ! Ciao ! Arrivederci ! Sayonara ! Do svidaniya ! Ça c'est en russe.
再见!再见!再见!再见!再见!这是俄语。
C'est vrai. Le russe est le 1re langue à avoir été parlée dans l'espace.
是的,俄语是第太空中使用的语言。
L'arabe, le chinois, l'anglais, le français, le russe et l'espagnol.
阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语西牙语。
La Crimée reste ukrainienne mais la langue russe est protégée.
克里米亚仍属于乌克兰,但俄语受到保护。
Exact! Et à la Station spatiale internationale, on communique fréquemment en russe.
没错!而国际空间站,我们经常用俄语交流。
Le français a aussi laissé des traces dans la langue avec certains mots qui sont entrés dans le vocabulaire russe.
法语俄语中也留下了些痕迹,某些单词已经成为了俄语词汇。
Tu parles russe ? — Quelques mots seulement. Mais j'ai un guide polyglotte.
你会说俄语吗? — 只会几单词。过我有多语种旅游指南。
Il y a aussi l'espagnol, le russe, l'arabe, et le français, très utilisé en Afrique.
同样也有西牙语、俄语、阿拉伯语、以及非洲广泛使用的法语。
Numéro 5: ils apprennent le russe tout en acquérant des connaissances en astronautique.
他们学习俄语的同时,也掌握了些天文学知识。
C'est vrai. Le russe est la première langue à avoir été parlé dans l'espace.
L'importance du français dans l'éducation est telle qu'elle prend parfois la place du russe dans les communications privées.
法语教育中的重要性如此之大,以至于它有时私人交流中取代俄语。
Parce que la zone où on parle le russe est beaucoup plus vaste que la simple frontière.
因为讲俄语的地区的边境线非常大。
Dans ses oreilles, un livre audio en russe.
他的耳边,本俄语有声读物。
Comme quoi il n'y a pas besoin de parler russe.
所以需要说俄语。
On peut dire que ces populations qui sont allées à l’est parlent le Vieux Russe.
我们认为,这些向东迁徙的人说的是古俄语。
Les deux langues de travail de l'organisation sont le chinois et le russe.
该组织的两种工作语言是汉语俄语。
Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.
这些地区将俄语是合乎逻辑的,因为这里靠近俄罗斯。
Rappelons au passage que la langue russe n'est pas interdite en Ukraine.
顺便记住, 乌克兰并禁止使用俄语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释