有奖纠错
| 划词

L'article 82 de la Constitution énonce une série de droits relevant du droit du travail, notamment: droit au travail, principe du salaire égal pour un travail égal, caractère obligatoire du salaire minimal et des prestations sociales, sécurité de l'emploi face aux risques professionnels, journée de travail de huit heures, jours de repos rémunérés, congés, treizième salaire, stabilité de l'emploi, protection pour les femmes enceintes, droit de grève et liberté syndicale.

《宪法》第82条庄严载有业有关的下述权,即:工作的权;同工同酬的权;最低工资社会津贴不可扣押的权;面对职业危害享有职业安全的权工作制的权;享受带薪休息时期的权;休假的权;第13个月工资的权;工作稳定的权;怀孕女工得到保护的权;罢工的权;以及自由参加工会的权

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地铁线, 地铁线路, 地铁站, 地头, 地头蛇, 地图, 地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Le 1er mai 1884, les syndicats ouvriers se donnent deux ans pour obtenir la journée de huit heures.

1884 5月1日,工会花了间来争取工作

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Le 1er mai 1886, une grève générale a été organisée aux États-Unis pour exiger une journée de travail de huit heures.

18865月1日,美国组织了一次大规模罢工,要求实行工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接