有奖纠错
| 划词

1.Je me précipite toujours...... Comment me guérir?

1.我办事总是爱,这毛病怎么改?

评价该例句:好评差评指正

2.Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.

2.即使他是, 我也不会原谅他。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.

3.我们必须抑制保护主义

评价该例句:好评差评指正

4.Cela éliminerait la nécessité même des conflits.

4.这将消除导致必要性和

评价该例句:好评差评指正

5.Ce serait folie d'être prisonnier de l'impulsion à prendre sa revanche et à se replier.

5.屈服于报复和退将是愚蠢

评价该例句:好评差评指正

6.L'air du temps fait que ces crimes sont commis par des êtres humains contre d'autres.

6.时代使得些人犯下了危害同类罪行。

评价该例句:好评差评指正

7.Ma délégation peut comprendre le besoin de sanctionner un comportement inacceptable.

7.我国代表团理解这种希望对不可接受行为加以惩罚

评价该例句:好评差评指正

8.Le groupe d'experts serait avisé de se réfréner d'avoir ce type d'impulsion créatrice et malvenue.

8.专家组应该避免此种有新意,但却不

评价该例句:好评差评指正

9.S'il n'existe qu'une source d'appui, la collaboration risque de dépendre des caprices du donateur.

9.如果只有个支持来源,危机是依赖唯捐助者

评价该例句:好评差评指正

10.Certains de ces conflits sont interminables, alors que d'autres sont spontanés, mais tout aussi déstabilisateurs.

10.突没完没了,另些则因而产生,同样会破坏稳定。

评价该例句:好评差评指正

11.A ce moment, j'ai eu soudainement une passion de vouloir rester avec toi pour toute la vie.

11.刻,我突然有种想要辈子在

评价该例句:好评差评指正

12.Le plus grand danger est dans l'énervement qui gagne, dans les impulsions subites qui naissent de la peur.

12.最大危险莫过于日益泛滥紧张情绪和恐惧带来突然

评价该例句:好评差评指正

13.Le père, retrouvé pendu, est soupçonné d'avoir été pris d'un coup de folie et d'avoir abattu toute sa famille.

13.这位吊死父亲被怀疑在之下杀害了他家人。

评价该例句:好评差评指正

14.L'acteur de cette carte temporise, équilibre les énergies tel l'instinct ou l'action avec la réflexion ou les sentiments.

14.这张牌上人物在耐心等待,在本性能量和思想感情之间寻求平衡。

评价该例句:好评差评指正

15.C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.

15.现在应当采取适度和经过考虑行动,而不能

评价该例句:好评差评指正

16.La civilisation se caractérise notamment par ses élans et ses actes de générosité envers les moins bien lotis.

16.对那些不幸人有慷慨和行为是文明标志。

评价该例句:好评差评指正

17.Durant son interrogatoire, l'adolescent s'est borné à évoquer une «irrépressible pulsion», a expliqué une source proche de l'enquête.

17.在他审问过程中,这名年轻人仅仅提及自己有种“无法回避杀人”,位离调查十分近知情人士如此解释。

评价该例句:好评差评指正

18.Mais pour être crédible, cet élan d'optimisme devra s'appuyer sur une réelle volonté des partenaires multilatéraux et bilatéraux.

18.但是,为了可信,这乐观必须建筑在多边和双边作伙伴们真正意愿基础上。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au déchaînement profanateur.

19.这种既晦涩又露骨沉默,为原始本能和亵渎神明加上了圈体面光环。

评价该例句:好评差评指正

20.La tentation, en Afghanistan, de recourir à la violence à des fins politiques et autres reste un danger réel.

20.在阿富汗诉诸暴力来实现政治和其它目标仍然具有真实危险性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.Les impulsions dépendent du premier mot venu.

偶然一个字能使人

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Et on voit qu'elle est assez impulsive.

我们发现她挺的。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

3.Dans le feu de l'action, vous pouvez oublier de vous les poser.

一时,你们会忘记问自己。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.En effet, le commerce en ligne se prête davantage à ces achats compulsifs.

事实上,网购更加适合这种消费。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

5.Vous allez voir, elles sont à tomber à genoux.

保证让你吃了有想跪的

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

6.Les ENTP et les ENFP préfèrent éviter la routine, car elle freine leurs élans.

ENTP和ENFP喜欢避免常规,因为他们控制

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Elle eut envie de s’allonger à même la terre.

她甚至有种,想直接躺在地下算了。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

8.Mon but, c'est de vous donner l'envie de partir à l'aventure à votre tour.

我的目标,就是让你们有想要冒险的

「精视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

9.Harry n'avait jamais vu le professeur McGonagall perdre à ce point le contrôle de ses nerfs.

哈利从没见过麦格教授像现在这样

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.

我们还记得马吕斯的迟疑,他的,他的恐惧。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.Le marquis lui-même, dans un moment de caprice, ne pouvait-il pas lui avoir écrit ?

侯爵本人难道不会一时他写信吗?

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Le premier sentiment de Dantès avait été de s’échapper, heureusement il se retint.

唐太斯的第一个就是想逃走,但幸而他克制住了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.De telles impulsions incontrôlables seraient de nature à associer cette attitude à une addiction.

这种不可控制的很可能会使这种态度与成瘾联系在一起。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

14.Lisa était peut-être partie sur une impulsion, mais probablement pas au hasard.

丽莎可能是一时才走的,但或许她已经早有计划。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

15.Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !

当然重要!我有规律地打扫,但是...这可不是一时

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

16.Avoir des petits frères, c'est la tentation constante de remplacer leur thé par de l'urine.

有弟弟的时候,就会控制不住想要用尿代替他们的茶的

「精视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

17.Pendant un instant, Harry éprouva l'étrange désir d'aller lui aussi s'asseoir à leur table.

一时间,哈利产生了一个奇怪的,真希望自己也坐到拉文克劳桌子边去。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.D'autres personnes ont-elles remarqué ces comportements impulsifs ?

其他人是否注意到这些行为?

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

19.Tu veux dire que ça te donne envie de partir un jour sans retour ? Très drôle.

你是不是有一种远离尘世喧嚣的?真是太有意思了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Mais cette fâcheuse impulsion s'effaça dès qu'ils eurent échangé un regard.

但是当两人目光相对时,他那种小心眼的一下子就消失了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接