有奖纠错
| 划词

Ce secteur constitue généralement une source de produits alimentaires tels que les légumes, les fruits et d'autres produits consommés dans la famille, une partie étant vendue pour acheter d'autres articles que la famille ne peut pas produire elle-même comme l'huile, le sucre, l'habillement ou les combustibles.

通常只能庭所需蔬菜、水果和粮食,还能出售分,这分收入用来购买无法自给自足庭用品,比如油、糖、衣服和燃料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权, 地雀属, 地热, 地热的, 地热发电站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Des vêtements, de la vaisselle ou des livres vendus à petits prix.

低价出售器或书籍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'habiller en seconde main, c'est totalement entré dans les moeurs, au point que c'est un nouveau commerce en pleine croissance, avec des friperies géantes qui vendent les vêtements au kilo.

二手被完全接受,以至于它是个新兴的业务,大型旧货店以公斤为单位出售

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si je veux rajouter un vêtement, je dois soit vendre, soit donner en seconde main, soit jeter si quelque chose est vraiment déchiré, un vêtement avant d'en acheter un autre.

如果我想添, 我必须在购买另之前出售或赠送二手,或者如果有东西真的撕裂了,则扔掉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区, 地势平缓, 地势起伏的土地, 地鼠, 地松属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接