États pour un visa, le Royaume-Uni, les visites d'affaires pour les professionnels de visas.
办理各国签证,专业办理英国商务考察签证。
Qu'est-ce que vous avez besoin pour gérer les affaires!
请问您需要办理什么业务!
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Il faut le faire de toute urgence.
这事必须最最紧急地去办理。
Peut gérer le rail le transport routier.
可以办理铁路公路输。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
责代办输,办理工商动检手续。
Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?
办理法国生物鉴别护照有新规定?
Usine pour les ménages à inviter la preuve de wagons pour le transport.
本厂为各户带请车皮办理输证明。
La principale axée sur les services d'affaires pour l'ensemble de l'échangeur existant.
主要以服务为主,办理联通现有全部业务。
L'engagement solennel de la Société pour une courte durée, à faible coût.
本公司郑重承诺办理时间短、费用低。
Et pour les clients certificat d'inspection.Éventail d'avantages, tels que des services de la carte.
并为客户办理商检产地证.谱惠证等服务。
Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.
但订单须预先联系好并经确认后才予办理。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该办理延期手续。
Pour tous les types d'entreprises de fournir des liquidités pour tous les types de prêts.
为各类企业提供流动资金,办理各类贷款。
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Si vous réservez une chambre par téléphone, vous devez arriver avant 7 heures du soir.
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办理手续。
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
Les écoles ont également reçu une aide pour l'organisation d'examens.
另外还为办理考试提供了协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce qu'on pourrait avoir une garantie contre le risque causé par l'infidélité des employés?
您能给他理忠诚险吗?
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您理什么业务?
J'aimerais savoir si vous pouvez fournir une assurance sur la fidélité.
想知道你是否能理忠诚险。
Retirez-vous ! Dans deux jours, justice sera faite !
您先离开,两天会秉公理!
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随他得理手续领取出国的护照。
Dorénavant, qu'on se le dise, toutes les portes à l'origine d'une erreur connaîtront le même sort !
以故障照此理!”
Jeanne : Bonjour, c’est pour un passeport.
你好,理护照。
Vous êtes touriste ou vous partez en voyage d'affaires ?
您是旅游,还是去理商务?
Oui, un compte ordinaire, pour déposer de l'argent, en retirer, faire des chèques.
是的,开个普通账户,存钱,取钱,理支票。
Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.
很简单,这里来一趟,理纳税提货手续。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在想逮捕他,就必须跟当地政府理引渡手续!
CONSOMAG aujourd'hui vous informe de la procédure à suivre en cas de retard d’une livraison.
今天,CONSOMAG将告诉您交货延期时理的手续。
Mais je pense que l’on est mieux assuré avec l'assurance tous risques. Je préfère celle-ci.
想还是理全损险有保障。更愿意全险。
Mais si vous restez sans réponse, voici la marche à suivre…
但是如果您还没有得回复,以下是您接下来理的手续。
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你负责理相关手续吗?
Alors, c'est parfait. On va s'occuper de votre réservation.
这就好了。现在就理预定事宜。
Les hommes admis en feront autant lorsque vous leur aurez transmis des ordres.
已被接纳人员,在接受了你所传达的指示以,也应同样理。
Il serat votre représentant et s'occupera de toutes les formalités à votre place.
他将代表您理全部手续。
S’il vous plaît, les formalités de visa vont prendre combien de temps ?
请问理签证多长时间?
Là, tu aurais vu que de Copenhague à Reykjawik il n’y a qu’un service, le 22 de chaque mois.
那是唯一理从哥本哈根雷克雅未克航程的一家轮船公司。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释