有奖纠错
| 划词

A l’époque, on définissait déjà le mois selon la position de la Grande Ourse.L’organisation du travail agricole était aussi basée sur ce calendrier.

当时人们已根据北斗星的位置划月份了,农耕的时间安按此历法进行的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中, 传种, 传宗接代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Si tu cherches la Grande Ourse, ne cherche pas un ours, mais plutôt un chaudron.

如果你要找,不要找熊,要找锅。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La Grande Ourse permet aussi de repérer l'étoile Polaire. Ah! Elle est juste là!

也可以用来寻找。啊,就在那里!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les constellations de la Grande Ourse et de la Petite Ourse, ça ne ressemble pas vraiment à ces constellations.

- 起来并不像那些

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La nuit, précédée d’un rapide crépuscule, les surprit à un demi-mille du campement. Ils revinrent en se guidant non sur l’étoile polaire, invisible de l’hémisphère austral, mais sur la Croix du Sud, qui brillait à mi-chemin de l’horizon au zénith.

黄昏时间很短,天一会儿就黑了。他们宿的方位走回来——因为南半球是没有的,只好把地平线与天顶中间闪耀着的南极十字作为他们的指向标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港, 船舶检查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接