Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能解决。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不的。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采取行为的原因为何?
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种措施。
C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.
因此,以色列最后只好撤军。
Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.
但行为从不自主的。
Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.
选择的趋势也令人不安。
Les tentatives unilatérales de modifier le barème sont inacceptables.
企图修改分摊比额表不可接受的。
La République de Nauru estime qu'une telle action unilatérale est inacceptable.
这种行鲁所不能接受的。
L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.
美国鼓励遵守的行不够的。
Il ne saurait donc y avoir de refus unilatéral.
因此,没有加以拒绝的任何余地。
Le 10 août, le Gouvernement a annoncé sa décision unilatérale de mettre fin à son offensive.
10日,政府宣布决定停止进攻。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这一个处理问题的的法。
La question de la révocabilité de l'acte unilatéral devrait aussi être examinée en détail.
此外,应详细研究撤销行为的问题。
La question de la révocabilité de l'acte unilatéral devrait aussi être examinée en détails.
Beaucoup dépend, par exemple, de l'objet de l'acte unilatéral.
比如,很多情况取决于行为的主题。
Il serait préférable d'élaborer des directives relatives aux conséquences juridiques des actes unilatéraux.
不妨拟定关于行为的法律后果的准则。
Israël a annoncé qu'il se retirait unilatéralement de Gaza.
以色列已经宣布它将从加沙地带撤出。
Il a même commencé à le faire unilatéralement.
的确,埃塞俄比亚已经开始落实这些行。
Les conditions d'un désarmement complet ne peuvent être créées unilatéralement.
实现彻底裁军的这些条件不可以创造的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.
1860年,他当后,南方各州单方面分离。
Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.
根据金·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着单方面、不互惠的关系。
La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.
驱逐伊玛目伊基乌森的决定是单方面的。
La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.
AS:马克思主义游击队上周宣布单方面停。
Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.
中国钓鱼岛非法和单方面国有化后,紧张局势升级。
Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.
唐纳德·特朗普加强美国的立场,并单方面谴责议。
La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.
克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 年单方面吞并它。
La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.
单方面宣布独立可获批准。
Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.
- 单方面决定审查条约的规定,无视国际法。
" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .
" “他们谈论单方面关闭边境,所以我们很难对此发表评论。
Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.
这还不是全部,总统单方面消除超过30亿美元的外债。
Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.
乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布单方面停。
En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.
2005年, 以色列投票决定单方面撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居点。
Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.
最重要的是,没有问题接受雇主单方面决定工作时间或其组织等问题。
Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.
本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始单方面停。
SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.
SB:周二晚上加泰罗尼亚没有单方面宣布独立。
AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.
AC:这家天然气巨头昨天宣布单方面减少对意大利的天然气供应。
Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.
单方面停,也就是说仅由一方决定:在这种情况下,是乌克兰当局。
Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.
乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部单方面停。
Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.
如果你单方面终止合同,没有任何理由,那就意味着有补偿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释