有奖纠错
| 划词

Nous sommes à table .

我们围着桌子

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

评价该例句:好评差评指正

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

了生存,不生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是了生活不是生活!

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger à des heures régulières.

应该按

评价该例句:好评差评指正

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

评价该例句:好评差评指正

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

评价该例句:好评差评指正

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗了手。

评价该例句:好评差评指正

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

评价该例句:好评差评指正

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

评价该例句:好评差评指正

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人用语..!

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

评价该例句:好评差评指正

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了我一半的薪水.

评价该例句:好评差评指正

Je dîne presque chaque jour chez mes parents.

我几乎每天晚上在父母家

评价该例句:好评差评指正

On va aller au restaurant, et pis après on se fera un ciné.

我们去,接着我们去看个电影。

评价该例句:好评差评指正

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

评价该例句:好评差评指正

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré, avogadrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On passe maintenant aux phrases qu'on va utiliser avant ou pendant les repas.

现在我们来看前或时使用的句子。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Les familles françaises vont souvent au restaurant.

并常常下馆子

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !

是呀!一种手艺!一种简单的手艺!一种本领!

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il faut de l'argent pour manger, pour loger, pour voyager !

租房旅行都要钱!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pas eu le temps de manger à midi.

我中午没时间

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais ce n'est pas encore l'heure de manger!

但现在不是的时间!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les Coréens aiment les utiliser accompagnées d'une cuiller.

韩国人喜欢用勺子

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语习书

Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?

你为什么想去意大利餐厅呢?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语测试 250 activités

D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.

母亲不允许她的儿子

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Vous mangez régulièrement dans ce restaurant ?

您经常来这个餐厅么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc la Grande Salle, c'est là où les élèves prennent leur repas.

那是生们的地方。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On mangeait avec les cousins, les cousines.

以前,我们和表亲一起

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

À présent, je vais t'apprendre à te nourrir.

现在我要教你如何自己

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'aurez que de l'eau salée à boire pour votre repas.

你们时只能喝盐水了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il faut pourtant que je dîne aujourd’hui.

“今天我总得要呀。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou avait l'intention de descendre manger.

Caillou打算下楼

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ce n'est pas très important, parce que je mange toujours au restaurant universitaire.

反正这也不重要,因为我总在大食堂

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Céline, ça te dit qu'on mange au restaurant ce soir.

赛琳娜,今天晚上你愿意和我去吗。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D'ailleurs, je pourrai aussi manger avec un couteau et une fourchette.

况且,我也可以使用刀叉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre, avoir qch sur soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接