Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的意外行动。
L'analphabétisme est plus poussé en milieu rural qu'en milieu urbain (40 % et 15 % respectivement).
农村地区的文盲高于城市地区的文盲(为40%和15%)。
Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.
其他地区的发展情况有好有坏。
La sécurité demeure précaire dans cette région.
这个地区的安全势仍然朝不保夕。
La situation dans l'Ituri a été particulièrement grave.
伊图里地区的势特严重。
Toutefois, l'approvisionnement des zones rurales laisse à désirer.
不过,农村地区的供电不足。
Ces crédits vont exclusivement au secteur rural.
这些贷款是专门针对农村地区的。
La prévalence du VIH connaît une baisse marquée dans les zones urbaines.
城镇地区的艾降尤为明显。
Nous nous félicitons des événements positifs survenus ailleurs.
我们欢迎其它地区的积极事态发展。
Quelle est actuellement la situation dans les régions les plus touchées?
最受影响的地区的当前形势如何?
Dans la région, le chômage est très concentré parmi les jeunes.
本地区的青年人失业极高。
Le retard des zones rurales sur ce plan reste considérable.
农村地区的这项服务仍相当落后。
La stabilité de la région tout entière en dépend.
整个地区的稳定取决于这种战略。
On assiste actuellement à l'emploi d'une force excessive à Gaza.
部署在加沙地区的军力也过多。
Le terrorisme met à mal la stabilité de la région.
恐怖主义威胁着该地区的安全。
La situation dans la région du Darfour (Soudan) est une source de graves préoccupations.
苏丹达尔富尔地区的势令人严重关切。
La mise en place des institutions progresse dans de nombreuses parties du monde.
全世界许多地区的体制建设取得进展。
Dans certaines régions, les lieux du culte sont souvent encerclés par des chars.
有些地区的宗教场所往往被坦克包围。
La répartition des infirmières entre les zones rurales et urbaines est plus équitable.
农村和城市地区的护士配比较平衡。
Elles nuisent à la stabilisation du Kosovo et de la région dans son ensemble.
它妨碍了科索沃和整个地区的稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celui de Jijona est mou alors que celui d’Alicante est dur.
希约纳地区的这种糖比较软而阿利坎特地区的则要硬些。
C'est l'occasion de découvrir de nouvelles régions !
这是发现新地区的绝佳机会!
Le plus célèbre est le marché de Strasbourg, en Alsace.
最有名集市当属阿尔萨斯地区的Strasbourg。
Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.
那慕尔是该地区的首府和政府所在地。
Les températures étaient de 4 à 5 degrés plus élevée sous les tropiques.
赤道地区的温度要高4-5度。
Ce qui n'est pas le cas ici.
而布列塔尼地区的情如此。
Medhi est professeur de sciences économiques et sociales dans les quartiers Nord de Marseille.
梅迪是马赛北部地区的经和社会科学教授。
Les seize autres suivront une semaine plus tard.
其他16个地区的使用测试会在跟进。
– Les Vikings étaient des guerriers redoutables originaires des régions nordiques d'Europe.
– 维京人是来自欧洲北部地区的可怕战士。
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区的特色菜来适应当地文化。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他地区的联合问题。
Amis d'enfance, ils grandissent à la Plaine Saint-Denis dans la banlieue parisienne.
作为儿时的伙伴,他们在巴黎地区的圣德尼长大。
Eugène est née dans une famille aisée de la région parisienne le 26 avril 1798.
欧仁于1798年4月26日出生于巴黎地区的个富裕家庭。
2 pays francophones donc, comme d'autres dans la région.
这两个讲法语的国家,就像这个地区的其他国家样。
Je vous propose une rando d'une dizaine de kilomètres à Montignac dans le Périgord.
我建议徒步到约十公里的佩里戈尔德地区的蒙蒂纳茨。
Applaudissez Romain, le candidat de la région Champagne-Ardenne.
让我们以热烈的掌声欢迎来自香槟-阿登地区的候选人罗曼。
Je sais qu'elle n'est pas loin, mais je ne suis pas du quartier.
我觉得它(这条街)不远,但我不是这个地区的(人)。
Mes-Bottes avait un nez qui fleurissait, un vrai dahlia bleu de Bourgogne.
“靴子”的鼻子已变成了酒槽鼻,活像勃良第地区的蓝色大丽菊般。
La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.
剩下的历史将由北极地区的人民来书写。
C'est un empire très vaste, comprenant une partie de notre et le pourtour Méditerranée.
这是个常庞大的帝国,包括我国和地中海地区的部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释