有奖纠错
| 划词

Il est parti très tôt ce matin.

他今天出发了。

评价该例句:好评差评指正

Au petit matin, bien des gens font la promenade sur les rues Bakhor.

的,有很多转经的人围着八廓街走.

评价该例句:好评差评指正

Le matin très tôt, vous pourrez assister à des spectacles de rues tels que la danse, le sport (badminton, course à pied, diabolo) et le Tai Chi.

可以观看街的晨练,舞蹈,运动(羽毛球,跑步,空竹)还有太极拳。

评价该例句:好评差评指正

Dans les instances au stade de la mise en état et de l'appel, des audiences consacrées aux questions courantes, notamment à la présentation orale d'arguments en appel, ou bien des conférences de mise en état, ont parfois eu lieu très tôt le matin afin de ne pas perturber le calendrier des débats.

预审和诉案件的例行听讯,会商和诉的口头辩论,有时是在进行的,为的是避免干扰审判时间表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥片, 剥去, 剥去包装纸, 剥去蚕豆的豆荚, 剥去豆荚壳, 剥去裹尸布, 剥去胡桃的壳, 剥去旧画布, 剥去面包皮, 剥去伤口的痂盖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Il se réveillait à peine et je m'excusai de le déranger au saut du lit.

他刚睡醒,我表示很抱歉打扰了他。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Au milieu de la matinée, un appel du professeur Ivory la tira de ses rêves.

的一个电话将凯拉从睡梦中吵醒——伊沃里教授打来的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Si le temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la promenade et je ne sortais pas.

倘若阴雨不止,我的长辈们放弃散步,那我也无法出门了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Tiphanie de Malherbe : Oui, dans le magasin, puis même à Rungis le matin très tôt... voilà.

蒂普哈尼·德·马尔赫贝:的,在店里,甚至在兰吉的… … 这样。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月

Et comme c'est tôt le matin, il n'y a personne pour se moquer de moi.

而且因为,也没人笑话我。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi si le ciel était douteux, dès le matin je ne cessais de l’interroger et je tenais compte de tous les présages.

这么一来,当天色不稳的时候,我打一个劲儿抬头观天,注意一切征兆。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Au petit matin du lundi, alors que je dormais, tu as fait ta valise et tu es parti prendre l'avion sans venir me dire au revoir.

星期一,我还在睡梦中时,你在整理行李,然后出门搭飞机,没有来和我说再见。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se levait de grand matin, une seule envie lui restait, dire adieu aux camarades, avant d'aller prendre le train de huit heures, à Marchiennes.

今天起来了。他心里只惦记着一件事,那要在到马西恩纳乘八点钟的火车离开这里以前去跟同伴们道个别。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au matin, un paysan qui passait le vit, il brisa la glace de son sabot et porta le caneton à la maison où sa femme le ranima.

,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回来,送给他的女人。他这时才渐渐地恢复了知觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry aurait été ravi de répondre : « Alors quoi ? » , mais il préférait ne pas provoquer l'oncle Vernon à une heure aussi matinale, surtout lorsqu'un régime strict mettait ses nerfs à si rude épreuve.

“因此,什么?”但他觉得不要一惹姨丈,尤其餐食物不足高度紧张的情况下。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 11 novembre, de grand matin, l’air frais répandu à l’intérieur du Nautilus m’apprit que nous étions revenus à la surface de l’Océan, afin de renouveler les provisions d’oxygène. Je me dirigeai vers l’escalier central, et je montai sur la plate-forme.

11月11日,,诺第留斯号的内部全换了新鲜空气,我知道我们现在又回到洋面上来补充氧气。我向中央楼梯走去,走上平台。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菠菜甾醇, 菠萝, 菠萝蛋白酶, 菠萝蜜树, , 播报, 播出, 播发, 播放, 播放员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接