有奖纠错
| 划词

Compte tenu de l'importance des économies réalisées à cette rubrique au cours des exercices précédents, qui s'expliquent principalement par le fait que les postes ont été occupés à des niveaux inférieurs à ceux autorisés, le budget a été établi sur la base du coût annuel moyen du personnel international, plutôt que des coûts standard.

前几个期间报告,国际员方面主要因填补员额的员职等低于预算所定职等而产生大笔余,因此本项预算是按国际员年均费用,而不是按标准费用编制的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que le solde inutilisé s'expliquait principalement par les tarifs favorables obtenus pour l'affrètement des appareils utilisés pour la relève des membres des contingents et par la réduction du nombre de voyages au titre de la relève, par la réduction du nombre d'heures de vol effectuées et par le fait que les postes internationaux ont été pourvus à des classes ou échelons inférieurs à ceux qui avaient été prévus au budget.

员会获悉,之所以有未使用的余额,是因为用于军事员轮调的飞机租金较低,运送轮调员的飞行次数减少,飞行小时少于预算数,以及填补国际员员额的职等和职级低于预算所定职等和职级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩, 白榴凝灰岩, 白榴石, 白榴石状的, 白榴透辉板岩, 白榴霞岩, 白榴岩, 白漏, 白鹭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接