La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.
国际社会无疑对非洲有责任。
La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.
国际社会同样对消除贫困有责任。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都对确保变革有责任。
Les sociétés ont également une responsabilité à l'égard de leurs employés.
各公司还对自己的员工有责任。
C'est au Gouvernement qu'incombe la responsabilité de prévenir et de poursuivre ces crimes.
政府对防止和惩治这有责任。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
我们认为双方都对结束暴有责任。
La sécurité du monde relève de notre responsabilité à tous.
我们都对维持这个世界的有责任。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
真主党对敌对行动的爆发有责任。
Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.
这些活动对常规武器的扩散有责任。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也对这些战争行有责任。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
我们也对世界上的每个公民有责任。
Israël était donc responsable de ces actes et devrait dont être jugé en conséquence.
所以以色列对这些行为有责任,应当据此对它作出评判。
Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?
是否发现有任何国家雇员对此虐待有责任?
Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.
那些对这违反行为有责任者必须绳之以法。
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我们确认所有国家都对彼此的有责任。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常部队对此事件有责任。
4 Le conseil affirme que l'État partie est entièrement responsable des retards.
4 律师认为,缔约国对整个拖延有责任。
Premièrement, l'Érythrée est responsable d'avoir commis une agression non provoquée contre l'Éthiopie.
首先,厄立特里亚对无端侵略埃塞俄比亚有责任。
Tous les Kosovars et la communauté internationale sont responsables de l'avenir de la province.
所有科索沃人和国际社会都对该省前途有责任。
La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.
主权意味着受影响的国家对其平民有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te sens responsable des réactions d'autrui.
你感觉自己其他人反应负有。
Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.
因此,他被圆柱倒塌负有。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
因此,当然,每个成功公民都自己国家负有。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但我会积极筹备圣诞活动,因我我孩子和孙子们负有。
Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.
一种被手亡负有权力。
Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.
- 但明星是否也价格飙升负有?
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们一切罪恶负有,被是腐败,而人民则被是善良和健康。
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些政变负有人承诺逐步建立过渡机构。
Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.
20年内,以色列将一一追捕慕尼黑负有人。
Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.
FB:他作品纳粹政权犯下暴行负有。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会保守党政府交通瘫痪负有。
De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.
就其本身而言,该公司自己这种情况不负有。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
军队和叛乱分子相互指方这次屠杀负有。
Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.
即被指定负有,也可能是有害… … 谁,我们不知道。
Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.
这是一个令人不寒而栗估计,它反映了一个大规模处决负有恐怖组织做法。
Et donc vous finissez par croire que vous êtes responsable de ce que vous êtes et de ce que vous allez devenir.
所以最终你会相信你自己现状和未来负有。
Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.
因此,莫斯科来说,是以色列这一事件负有。
La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.
审计院回顾说,他们我们近 12% 排放量负有。
Le garçon auteur des coups voit sa peine alourdie en raison de la préméditation de son crime.
殴打负有男孩看到他刑期因他犯罪预谋而增加。
Du point de vue israélien, c'est donc le régime syrien qui porte la responsabilité de cet incident.
因此,从以色列角度来看,叙利亚政权这一事件负有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释