有奖纠错
| 划词

Le projet de train express entre Manille et Calabarzon, par exemple, avait nécessité le dégagement des voies ferrées et, de ce fait, la réinstallation de 600 familles d'occupants sans titre des barangays de Buli et Cupang, dans la ville de Muntinlupa.

例如马尼拉――巴松道(马)清理路轨道,并从Muntinlupa市的Buli 和Cupang Barangays迁走600多非正式的定居者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute, faute de, fauter, fauteuil, fauteur, fautif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle ne donnait le nom d’amour qu’à ce sentiment héroïque que l’on rencontrait en France du temps de Henri III et de Bassompierre.

爱情这名称,她只给予在亨利三世和尔时代的法国能够遇到的那种壮的感情。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Enjolras, Courfeyrac et Combeferre étaient de ceux qui avaient pris par la rue Bassompierre en criant : Aux barricades ! Rue Lesdiguières ils avaient rencontré un vieillard qui cheminait.

安灼、古、公白飞和另外许多人,都沿着比尔街一面走一面喊着:“到街垒去。”走到雷迪吉街时,他们遇见一个老人,也在走着。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage, faux-monnayeur, faux-pas, faux-semblant, faux-sens, fav,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接