有奖纠错
| 划词

Je vous apporte ce que vous voulez.

我把您要西带来了.

评价该例句:好评差评指正

Il faut essayer de voir ce qu'apporte et ce que signifie ce texte de l'Homme aux loups.

应该试着看看带来这个西,以及这个狼人这一文本所传达西

评价该例句:好评差评指正

Ce succès dépasserait de loin tous les résultats que l'on pourrait obtenir d'une éventuelle opération militaire.

外交功远比军事行动可能给局势带来西还要重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est la justice, le droit et le sens de la morale qui nous apporteront un avenir meilleur.

只有正义、法律和道德意识才能带来更美好西

评价该例句:好评差评指正

Et en oeuvrant ensemble, le Rwanda et l'Afrique du Sud auront quelque chose de positif à apporter au reste du monde.

随着我们一道完这些任务,卢旺达和南非将给世界其他国家带来一些积极西

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue une menace pour le commerce international, pour la liberté de la navigation et pour ce que cette liberté signifie pour notre prospérité.

它威胁了国和航行自由,也危及这种自由给我们繁荣带来西

评价该例句:好评差评指正

Et, comme le veut maintenant la tradition du 24 heures du Lac-Beauport, un enfant est venu témoigner de l'apport de la Fondation dans sa vie.

根据美港湖24小时传统,一个孩子来到现场切实感受了儿童梦想基金会为她生活所带来西

评价该例句:好评差评指正

Mes espoirs portent sur ce nouveau millénaire et sur ce qu'il apportera inévitablement : la liberté, le développement et le bien-être de l'humanité tout entière.

我把希望寄托于新千年,寄托于它将不可避免地带来西:整个人类自由、发展和福利。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours pensé que la solidarité ne signifiait pas donner ce que l'on a de trop; la solidarité, c'est donner ce dont l'autre a besoin, car donner le superflu est très facile.

我始终相信,团结不会给带来人们用剩西,团结却会带来其他人需要西带来人们用剩西是很容

评价该例句:好评差评指正

C'est un manque de représentation non seulement de personnes mais aussi en ce qui concerne certaines questions. La troisième source de pression sur le système mondial, c'est que les marchés ne parviennent pas à traiter adéquatement de ce que nous appelons les biens communs : les choses qui sont essentielles pour tous.

不仅是各国人民,而且在某些问题方面都缺乏代表,全球制度承受第三个压力来源是,市场未能适当处理我们称之为共同利益西:即给我们大家都带来基本利益西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘟嘟声, 嘟噜, 嘟囔, 嘟哝, 嘟哝不平, 嘟起嘴巴, , 毒胺, 毒案, 毒扁豆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, non mais, " remporter" en fait, bon normalement c'est : emporter d'un lieu ce qu'on y avait apporté.

将我们东西回去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ce hasard faisait donc presque du premier coup, pour lui, plus qu’il n’eût osé demander à la Providence.

这偶然机遇一下子给东西,比敢于向上帝祈求东西还多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chacun vient avec ce qu'il a apporté.

每个人都东西

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Nous apporterons tout ce dont nous avons besoin pour être bien.

我们力求完美,一切我们需要东西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est tout ce que nous avons apporté de notre village.

这就是我们从村里所有东西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

De quoi redonner de l'espoir à de nombreuses personnes paralysées.

给许多瘫痪希望东西

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il manque ce qui donnerait du peps au plat, quoi.

它缺少能给这道菜活力东西,什么。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc j'essaie d'apporter quelque chose de nouveau.

所以我试图一些新东西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Est-ce qu'on peut apporter quelque chose de nouveau, avoir des formats, surprendre?

我们能一些新东西,有格式,惊喜吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Je repasserai demain pour t'amener d'autres trucs.

- 我给你更多东西

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elles allaient donc maintenant se suivre ainsi à la file toujours pareilles, innombrables, et n’apportant rien !

现在,这种同样日子一接着一了,毫无变化,数不胜数,却没有一点新鲜东西

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写1~4年级

Ils apportent aussi un bac pour tout ce qui est recyclable.

们还为所有可回收东西了一个垃圾箱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait de tomber amoureux apporte des nombreuses choses positives à notre personnalité.

坠入爱河给我们性格了许多积极东西

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ça apporte rien de bien, ni à toi, ni à moi ni à personne ici.

它对你没有任何帮助,也不给我或这里任何人任何好东西

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et moi mon souhait avec ma vie, c'est d'être utile, c'est d'apporter quelque chose en plus.

我一生愿望是有用,那就是更多东西

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cette soif d’un charme inconnu, la petite phrase l’éveillait en lui, mais ne lui apportait rien de précis pour l’assouvir.

凡德伊那个乐句在身上唤起了这种对未曾体魅力渴求,却没有给什么东西使得以满足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les Français souhaitent de plus en plus investir leurs économies dans des entreprises écologiques, sociales, qui apportent quelque chose à notre société.

法国人越越希望将积蓄投资于为我们一些东西生态、社企业。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle le regarda. Charles s’en aperçut, il le prit et l’alla porter au grenier, tandis qu’assise dans un fauteuil (on disposait ses affaires autour d’elle).

艾玛看了一眼。夏尔这才发现,赶快把花拿走,放到阁楼上去,而艾玛坐在一把扶手椅里,东西放在身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

De quoi redonner espoir à des familles, comme celle d'E. Schleichardt, étudiante de 22 ans assassinée en 1990, un crime jamais élucidé.

给家庭希望东西,比如 E. Schleichardt 是一名 22 岁学生,于 1990 年被谋杀,这一罪行从未被澄清。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une coquette bâtisse blanche apparut aux alentours, puis quelques arbres dont les feuilles larges et étranges constituaient la seule réelle apparence insolite jusqu'ici.

在土地旁有几幢精致白色房子,还有几棵树,这树是唯一能异域色彩东西,树叶子阔大,形状奇异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒犯, 毒贩, 毒钙镁石, 毒攻黄仁, 毒谷, 毒光药木苷, 毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接