L'employeur peut à son gré accorder un congé supplémentaire payé ou non payé.
雇主有权斟酌决定是否给予带或不带的额外假期。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带假期的新规定也适用于在职干部。
Certains d'entre aux permettent aux deux parents de bénéficier d'un congé parental.
存在着各种各样的带和不带、假期长短不一的安排。
Les Français ont cinq semaines par an de congés payés par leur entreprise.
法国人每年有5周的带假期,公司支。
On donne à ces mères un plus long congé payé après l'accouchement.
母亲产较长的带假期。
On ne connaît pas le nombre réel d'enfants qui font un travail rémunéré.
带就业的实际儿童人数不详。
Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.
(十一)中国春节期间有约3周的假期,是带休假的。
Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.
为用带育儿假提供更多的机会 用带育儿假对提高妇女的工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带工作时更好地平衡育儿的角色。
À Malte, l'année comprend 13 jours fériés qui sont payés.
马耳他全年共有13个带公共假日。
Les femmes mariées ont droit à trois mois de congé maternité avec salaire complet.
已婚妇女有三个月的带产假。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇员有权休45天的带产假。
Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.
许多雇主也对带育儿假表示欢迎。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
于家庭和其他原因的休假不带。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
试用期内的员工无权带病假。
Le Gabon a pris des dispositions concernant le congé payé.
加蓬还作出了一些有关带假的规定。
Outre le repos hebdomadaire, tous les travailleurs ont droit à des congés payés.
除了每周休息外,雇员有权有带假期。
Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.
工人有权每年最少28天带休假。
Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.
用现金补偿应带休假的协议无效。
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
带休假的资格要求视资金供应情况而定。
Cette loi accorde également trois jours de congés de paternité payés aux pères.
该法也给予父亲们为期三天的带陪产假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cinquième semaine de congés payés ?
5周带薪年假?
Eh oui, les congés payés sont un droit !
没错,带薪假是一项权利!
En France, c’est environ 30 jours dans l’année.
法国带薪假每年大概有30天。
Elle devient en 1948 un jour férié, chômé et payé.
1948年,劳动节成为带薪公共假。
Le gouvernement canadien institue les premiers congés de maternité payés.
大政府首次推出带薪产假。
Aujourd'hui, un travailleur français a droit à 30 jours de congés payés.
如今,法国工有30天的带薪假。
Et si vous voulez prendre des vacances, eh bien vous partez en congé.
如果你想度假,你就受带薪假。
Et l’été, vous me dites pas que vous partez jamais en congé payé non plus?
夏天时 别告诉我你们从来没放过带薪假?
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上班族的假则分为无薪休假和带薪休假。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
在法国,法律规定职工拥有每年五个星的带薪假。
L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.
1936年民阵线实行了带薪休假,改变了休假日。
En 1941, le maréchal Pétain fait du 1er mai un jour non travaillé mais payé.
1941 年,贝当元帅将5月1日定为带薪休假的一天。
Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.
您受两个星的带薪休假,节假日除外。
En France, on peut avoir environ 30 jours de congés payés par an.
在法国,我们一年大概有三十天左右的带薪假。
Ils ont aussi beaucoup de jours fériés et ils ont 5 semaines de congé payés chaque année.
他们还有很多假,每年有5周的带薪休假。
Les salariés ont droit à cinq semaines de congés payés par an, en plus des jours fériés.
员工除了节假日外还有权受五个星的带薪假。
C'est un jour non travaillé mais payé depuis 1947, il s'agit de la fête du travail.
自1947年来,这一天属于带薪休假,也就是劳动节。
Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.
1936年,带薪休假在法国出现,这是一项重大的社会创新。
25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.
25.除节假日之外,你每年有两个星的带薪休假。
Oui, tous les employés ont droit à 2 semaines de congés payés par an, sans compter les jours fériés.
是的。每个员工每年除了节假日都有两个星的带薪假。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释