Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在,以后么,我在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在,要去想未来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有是最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您在想什么?
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在,在一秒钟内停止。
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是的一个重要优先考虑。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非到过去,有机农业位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险一定要高度可能,但必须是针对个人,且存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais vraiment envie de vivre le moment présent.
真的很想享受当。
Gardons ce rapport sous les yeux.
看看当的报道。
Je ne vis pas dans l’attente, mais dans l’instant.
活在等待中,而是可以活在当。
Aimer l'instant, la seconde à venir, aimer la liberté.
爱上当,在一秒爱上自由。
De tous les temps, Gabrielle Chanel ne conjugue que le présent.
嘉柏丽尔·香奈儿一生,只活在当。
Et puis, on peut les régler directement comme ça, c'est très important.
然后当解决掉,这很重要。
Si vous êtes ISFP, vous vivez plutôt dans l'instant présent.
如果你们是ISFP,你们更多活在当。
C'est une généralité qui est vraie actuellement.
这是当真实的概要。
Vous vivez plutôt dans le présent, et appréciez voir le résultat de votre travail.
你们更多活在当,并喜欢看到你们工作的结果。
Donc ils sont privés de vivre la chose par le goût de s'en souvenir.
因为他们想要留回忆而失去了活在当的体验。
On est entièrement concentré sur l'instant, puis sur le suivant.
们专注于当这一刻,然后专注于一刻。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
显然,这个测量只是当的数值,因为距离在断变化。
Montrez votre style au monde entier et devenez l'influenceur ou l'influenceuse mode du moment.
向世界展示您的风格,成为当的时尚引领者。
Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?
除了活在当,享受真实之外,们还能做什么呢?
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
你们活在当,且试着检验你们身边的人。
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
们挑选了一些正好适合当背景的表达,你们会明白的。
Et c'est parti pour la vidéo d'aujourd'hui, aujourd'hui j'avais envie de vous faire une vidéo favoris du moment.
今天的视频开始了,想做一个当最喜欢的视频。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
当较为流行的是papy,而是pépère或者pépé。
Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.
他们要在当的情况有保护的作然后要断地提出他们的帮助。
Il entra par le faubourg Saint-Marceau, et crut être dans le plus vilain village de la Vestphalie.
他从圣玛梭城关进城,当竟以为到了威斯发里省内一个最肮脏的村子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释