有奖纠错
| 划词

La chaleur est l'effet nécessaire du feu.

热是燃烧的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Au début c'est forcément plus difficile .

一开始必然比较难。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes en ligne sont devenues un inévitable du développement social.

网上销售已成为社发展一种必然

评价该例句:好评差评指正

Ceux en qui s'accumule la force d'éruption sont nécessairement situés en bas.

那些积聚喷发力量的必然位于下面。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体的解放是否必然与精系?

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?

难道这是人类发展必然要付出的代价吗?

评价该例句:好评差评指正

43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.

43.是偶然的,走是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.

跟他没有用,他必然行。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样的措施, 其结果必然是引起普遍的满。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但要执著,因为分离是必然的。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,血液里必然流动更多的营养物。

评价该例句:好评差评指正

Toute tentative en ce sens ne peut qu'être contreproductive.

任何这样的企图必然适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Cette constatation ne peut qu'inquiéter mon pays.

这项观察必然引起我国的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'allons rien prendre pour argent comptant.

我们把任何事情视为必然

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.

这是抵抗被占领的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité véritables ne peuvent que s'en trouver renforcées.

必然加强真正的和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Un travail multilatéral dans ce domaine ne peut qu'être utile.

核裁军领域的多边努力必然有用。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.

应忘记,平等必然导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.

披露项目的挑选必然是主观的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Alors forcément ce qui doit arriver arrive.

因此会发生些什么。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.

工作繁重

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il n'y a pas non plus de fatalité de la catastrophe.

灾难也存在性。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors les oranges on va les utiliser pour faire, forcément, du jus.

橙子来榨果汁

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ça ne pouvait que te monter à la tête.

会冲昏你头脑。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Dieu vit que cela était bon.

神觉得

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Mais quand même, c'est pas nécessairement qu'ils gagneront les Jeux.

说,他们当选

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ça accompagne forcément un mode de gestion qui est très lourd.

伴随着非常繁琐管理方式。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Eh, ban, j'existerai pas aujourd'hui, c'est logique.

就没有今天

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Les femmes sont inéluctablement réassignées à leur statut.

女性被重新指定到她们位置。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le taux d’usure est forcément supérieur au TAEG.

高利贷利率要高于年均值。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

模仿东西清楚。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y a forcément des choses qui vont changer, qui vont évoluer.

会有一些事情会改变,会发展。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Forcément, ça s'accompagne d'une certaine forme de déception, c'est sûr.

伴随着一定程度失望。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec des produits frais, les pertes sont forcément quotidiennes.

新鲜产品损失每天会发生

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc ça va s'épaissir forcément avec la farine.

所以加入面粉之后,它会变得粘稠。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ça surprend toujours ceux qui entendent.

会让读者吃惊吧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est indispensable, car il permet de nous nourrir.

,因为它告诉们怎么养活自己。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sinon ça ira plus loin, c'est comme ça.

否则,事情会发展得更糟,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Or l’enfant errant est le corollaire de l’enfant ignorant.

流浪孩子无知孩子结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder, aborigène, abornement, aborner, abort, aborted, abortement, abortif, abortine, abortive, abortus, abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接