有奖纠错
| 划词

Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.

我们只有尊重这些自由和权利,我们才能够打败

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la courageuse résistance libanaise, sa résolution honorable et son unité nationale, le Liban a rejeté l'agression et vaincu l'agresseur.

由于黎巴嫩的英勇抵抗、可贵的坚定其全国上下的团结,黎巴嫩抵挡了打败

评价该例句:好评差评指正

Le peuple courageux du Sud-Liban a enfin triomphé des agresseurs israéliens qui ont subi une défaite et ont dû se retirer.

黎巴嫩南部勇敢的人民最终战胜了以色列,这些打败后被迫撤走。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, les États-Unis ne s'appuient plus exclusivement sur les armes nucléaires pour la dissuasion stratégique, mais sur des forces de frappe offensives à la fois nucléaires et non nucléaires, sur des défenses actives et passives (faisant notamment appel à des missiles balistiques), et sur une infrastructure industrielle de la défense revitalisée et restructurée leur permettant de répondre rapidement aux nouvelles menaces, de dissuader l'agression et de vaincre les agresseurs lorsque la dissuasion échoue.

今天,美国的战威慑已不再仅仅依靠核武器,而是既依靠进攻性核打击系统,又依靠进攻性非核打击系统,依靠主动和被动防御系统(包括弹道导弹防御系统)以经重振和改造的国防工业结构,这些系统和结构将建能力,在威慑失效时能够迅速应对正在出现的威胁、遏止打败

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


报话, 报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接