Le contrat oblige les deux parties.
契约使双方承担义务。
L'Organisation n'assume aucune obligation dans le cas de tels prêts.
本组织对此不承担义务。
En ratifiant ces instruments, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.
批准意味着承担义务执行文书规定。
Après tout, tout privilège doit être assorti de responsabilités.
毕竟,不愿承担义务就没有资格享受特权。
En ratifiant cet instrument, les États s'engagent à en appliquer les dispositions.
批准意味着承担义务实施文书各项规定。
Il faut absolument que tous les partenaires répondent présents et demeurent engagés.
所有合作伙伴绝对应该挺身而出并继续承担义务。
Les États ne sont cependant pas les seuls sujets d'obligations en droit international.
然而,国并非国际法规定承担义务唯一方面。
Si les parties avaient voulu, en s'engageant, formuler ainsi l'obligation, elles auraient pu le faire.
如果双方愿意按照那方式承担义务,它们可以这样做。
Reconnaître cette réalité reviendrait à établir des responsabilités et des obligations mutuelles.
承认这一事实,各国就应相互负责、相互承担义务。
Le Belize s'est engagé en faveur de ses enfants, et notre engagement est sacré.
伯利兹对我国儿童承担义务,我们承诺是神圣。
Elles répondent de leurs obligations sur leur seul capital.
有有限责任公司资本才必须为其承诺承担义务。
L'engagement des gouvernements est nécessaire pour appliquer avec succès le Programme d'action.
《行动纲领》能否顺利执行将取决于各国政府是否承担义务。
Cependant il n'y aucune quelconque incertitude quant aux obligations de l'Iraq.
然而,在伊拉克应承担义务方面却毫无不确定之处。
Le succès de cette initiative dépend bien entendu de la volonté d'en assurer le financement.
这倡议成功与否无疑取决于是否承担义务向这实体提供财政资源。
En formulant un acte unilatéral, l'État peut soit contracter des obligations soit confirmer ses droits.
作出单方面行为国既可能承担义务,也可能确认其权利。
Plus que jamais auparavant, la communauté internationale doit être unie dans son engagement.
国际社会比以往任何时候都更需要团结起来共同承担义务。
Or, les effets juridiques ne consistent pas seulement en obligations mais aussi en droits.
事实上,法律效力可能不以承担义务为限,同时也包括取得权利在内。
L'Organisation n'aura aucune obligation tant qu'elle n'aura pas signé l'accord et effectué un premier tirage.
联合国有在签署了协议后,并有在借到钱后,才能承担义务。
Ces mesures pourraient revêtir notamment la forme d'une obligation de souscrire une assurance contre les inondations.
这些措施可以包括承担义务购买洪水保险。
La promesse et la reconnaissance sont parmi les actes par lesquels les États assumaient des obligations.
许诺和承认属于国据以承担义务行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼生当然继续务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释