有奖纠错
| 划词

Elle fourre ses mains dans sa poche.

袋里。

评价该例句:好评差评指正

Le cartable est muni d'une poignée.

书包上配有一个

评价该例句:好评差评指正

Il aime fourrer ses mains dans ses poches.

他喜欢袋里。

评价该例句:好评差评指正

Le froid mouillé mord fort les mains.

湿冷冻得很厉害。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .

小偷伸进包里偷手机。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous leur demander de mettre les mains en l’air.

你干嘛叫他们举起来?

评价该例句:好评差评指正

La plus simple raison est que les mains dans ses poches très confortable.

最简单的理由是,袋里很舒服。”

评价该例句:好评差评指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直想这样的大海,直到有人走来,轻轻放我的背上。

评价该例句:好评差评指正

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水清澈见底,或者脚放进去,周围就泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

评价该例句:好评差评指正

Le froid crevasse les mains.

寒冷冻裂了。

评价该例句:好评差评指正

Sept réunions d'administrateurs généraux et quatre réunions d'adjoints ont été organisées.

举行了7次一会议和4次副手会议。

评价该例句:好评差评指正

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局井上的抽水泵的取下来。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque tu as envie de grignoter, mets la main sur ton ventre pour ressentir la graisse de ton corps.

想吃饼干前,自己的肚子上感受脂肪的存

评价该例句:好评差评指正

Les guides nous avertissent dans ce domaine, il y a des croc. Ne jamais mettre les mains dans l’eau.

向导告诉我们,这一片有鳄鱼出没. 千万伸进水里.

评价该例句:好评差评指正

Ils ont estimé que les PME avaient besoin d'être prises par la main avant et après leur financement.

专家们认为中小企业融资前后的阶段需要手地扶持。

评价该例句:好评差评指正

Encore sans un mot, elle porte la main à son porte-monnaie, donne 5 Euros à l'avocat et retourne dormir.

沮丧至极的律师女郎叫醒,问道:“好吧,到底答案是什么?”又是一言发,女郎伸进钱包,给了律师5欧元,转头睡了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, j'en trouve trois autres autour avec un délicatpetit Post-it : "Perdez pas la main !"

事实上,我我的垃圾旁又发现了三袋垃圾,上面放着一张精致的便签纸,写着:“带!”

评价该例句:好评差评指正

Il se compose, entre autres, des directeurs généraux de toutes les organisations d'employeurs et d'employés, d'hommes politiques et de hauts fonctionnaires.

后续行动小组,除其他人外,首先是由所有雇主和雇员组织的一、政治家和高级政府官员组成。

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou l'art européen de coulée sous pression en usine Wenzhou est le plus important des sociétés de production traiter l'un de l'exploiter.

温州欧艺压铸厂是温州最大的专业生产水龙头厂商之一。

评价该例句:好评差评指正

Il sembla tout à coup à la petite fille qu'elle se trouvait devant un grand poêle en fonte, décoré d'ornements en cuivre.

多么美好的火焰啊,突然小女孩觉得自己好像坐一个用铜装饰着的大火炉前面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-titré, sous-titrer, sous-titreur, sous-titreuse, sous-total, soustracteur, soustractif, soustraction, soustractive, soustraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Vous pouvez aussi dire une poignée de porte, une poignée de porte.

也可以说门把手,门把手

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Et on vient simplement en mettre dans la main.

把手打湿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu peux me donner un coup de main ?

你能搭把手吗?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Po joue à mettre ses mains sur la tête.

把手举到头上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce dernier relâcha le bras qu'il venait de lever.

男人刚刚把手手臂放下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Moi je préfère avec des mains bien propres.

我更喜欢把手洗干净。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux tendirent alors la main vers chacune des anses de la coupe qui scintillait sous leurs yeux.

走到之后,两人分别把手举在一个闪光的把手上方。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Bien, mettez la main sur le front.

很好,把手放在额头上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Et il lui tendit la main.

把手伸给他。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je n'arrive toujours pas à mettre ma main dans ce bocal.

我仍然无法把手放在那个罐子里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je ne peux pas l'appeler : elle a éteint son portable.

把手

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là, comme ça, je joins mes mains.

就像这样,我把手合在一起。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et elle me tendit sa main que je baisai.

把手递给我,我吻一下。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La poignée en porcelaine du tiroir avait la forme d’une étoile.

抽屉的细瓷把手是五角星的形状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mr Weasley ne lâcha pas l'épaule de Harry.

韦斯莱先生没有把手从哈利肩膀上松开。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

L'avocat a posé sa main sur mon poignet.

律师把手放在我的腕上。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pourquoi vous leur mettez les mains sur la tête?

- 你为什么把手放在他们的头上?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On a très vite envie d'y plonger les mains !

很快,我们就会想要把手伸进去!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Si on met la main devant la bouche " papier" on sent pas d'air.

如果把手放在嘴巴前面,我们感觉不到空气。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je m’approchai de Hans. Je mis ma main sur la sienne.

我跑到他身边,把手放在他身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter, souterrain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接