En tant que chef d'entreprise, il se doit d'être responsable.
作为企业经理,他应当担好负责人的角色。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle.
他完全适合担这个。
Il se propose pour la mission de choc.
他自告奋勇担突击。
Ce jeune homme est propre à remplir cet emploi.
这个年轻人适于担这项职。
Qui va assurer le commandement de cette unité?
担这支部队的指挥?
Ses qualités le désignent pour cette fonction.
他的才干使他适合担这个职。
Il est nouveau dans la place, il n'est pas encore rodé.
他新担这个职, 还不熟悉。
Aucune femme n'était chef de parti (trois femmes étaient vice-présidentes).
没有女性担政党领袖(有女性担副主席)。
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
夫人曾经担欧盟委员会委员。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他虽然担了新职, 但仍保持谦虚。
Il est nommé à cet emploi, mais il n'est pas encore installé.
他被命担这一职,但还没有就职。
William Pitt exercera ses fonctions de secrétaire d’Etat jusqu’en 1806.
威廉•皮特担国秘书一职直到1806年。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担法兰西国家元首已有一年。
Leur administration fut alors confiée à des gouverneurs directement nommés par l’empereur.
这些郡的管理由皇帝直接命的官员担。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担行政内阁的顾问。
On l'a choisi pour ce poste parmi plusieurs candidats.
人们从很多候选人中选中他担这个职。
Le Comité a élu M. Greiver Président et M. Ramos Vice-Président.
委员会选出格雷贝尔先生担主席,拉莫斯先生担副主席。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担副部长,五名女性担各部办公厅主。
Le rapporteur est un membre du groupe régional qui a assuré la présidence l'année précédente.
报告员一职由前一年担主席的区域集团的一个成员担。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名妇女担省级行政长官、三名妇女担省长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Louane est l'actrice principale de ce film.
她在这部剧里主角。
J'ai travaillé six ans en tant qu'attachée de presse pour Moschino.
我在Moschino新闻官六年。
Il nomme le Premier ministre et est le chef des armées.
他命总理并队首脑。
Je suis secrétaire bilingue dans une maison d'édition à Québec.
我在魁北克的一家出版社双语秘书。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
队首领的共和国总统宣布仪式开幕。
Michel a travaillé comme manager dans 3 autres KFC de la région.
米歇尔在该地区其他三家肯德基过经理。
C'est le prix à payer pour les responsabilités que tu as acceptées.
“这是你接受主管所付出的代价。
Après tout, c'était elle qui avait suggéré qu'on l'engage comme Attrapeur.
毕竟是她首先建议让哈利找球手的。
Il en restera président jusqu'en 1994.
他党主席直到1994年。
Bernard Tapie, c’est un homme d’affaires qui a été Président de l’OM.
Bernard Tapie是位商人,他曾om的主席。
Ça, c'est une combinaison que j'ai faite quand j'étais créatrice pour Azzaro.
这是我在为Azzaro设计师时做的一套衣服。
Iris Knobloch succédera à Pierre Lescure à la présidence du Festival de Cannes.
Iris Knobloch将接 Pierre Lescure戛纳电影节主席。
Ils semblaient croire qu'après tout, j'étais l'homme qu'il fallait pour occuper ce poste.
他们似乎认为,弄了半天,还是我最适合这份工作。
Et c'est ce qui vous donne ensuite un mandat.
这些你所说的和准备做的事在之后决定你是否能总统。
Cinq ans plus tard, il est nommé ministre de l'agriculture, poste qu'il occupe jusqu'en 1974.
五年后,他被命为农业部长,一直到1974年。
En mars 1955, Armstrong entre comme pilote d'essai dans l'armée de l'air américaine.
1955年3月,阿姆斯特朗进入美国空试飞员。
Le D.R.H. : Vous avez occupé un poste d'attaché commercial pendant trois ans ?
您了3年的商务专员吗?
Trois vaisseaux de poursuite pourraient décoller de ces appareils à la recherche de la sonde.
即将跟踪探测器务的三艘小型飞船就是从这些飞船上派出的。
Jusqu'en 1971, les mannequins, jeunes filles de la bonne société, y présentent quotidiennement les modèles.
直至1971年,上流社会年轻淑女的模特,每天都在此展示新装。
En te sachant dans cette fonction, j'ai confiance, et je t'adresse tous mes vœux de succès.
你总理给了我信心,我祝你一切顺利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释