Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担并不是他健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可担。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯此等待和担一天终于到来了。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在方面, 他没有什么可担。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担是反反复复结膜炎。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
果普世自由价值被。是我最担。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可担.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要担是担本身。”
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
些成员国担是什么?
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
是加拿大继续担问题。
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
最令斯洛文尼亚担是童工现象。
Ce que l'ensemble de la communauté internationale craignait tant s'est produit.
整个国际社会屏息担情况发生了。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我担,我想每个人都有感到担地方。
Mais ce qui nous préoccupe est bien autre chose.
但是,令我们担是另一个问题。
C'est leur application qui nous préoccupe toutefois aujourd'hui.
但是,我们今天在里担是执行工作。
L'invalidité est l'affaire de chaque habitant de la planète.
残疾是地球上每一个人都担问题。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在成为令人担问题。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担中问题是暗淡就业前景。
Certains problèmes préoccupants méritent des efforts accrus de notre part.
我们必须进一步重视令人担其他一些领域。
Ce qui nous préoccupe le plus aujourd'hui est certainement la situation humanitaire.
我们今天最担问题无疑是人道主义局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le souci, c'est l'eau chaude. On en a peur.
他们主要担心的热水,恐惧它。
C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.
担心的策略而执行者。
C'était la réponse qu'il avait redoutée.
他担心的就这个。
Oui, bien sûr, ils sont sûrement inquiets.
的,当然,他们肯定会担心的。
Et cependant de quel danger me préoccupais-je ?
担心的哪一种危险?
Je crois que c'est ce qui inquiète le plus Mikey et Hazel.
想这Mikey和Hazel最担心的。
Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !
“希望担心的会发生!”
Et cela se produit comme il en avait peur.
而这正发生在他所担心的况下。
Ce qui m'inquiète, c'est que nous allons rater notre vol !
“担心的,们会赶上飞机!”
Allons, il n'y a rien à craindre, M. Malchance.
来吧,没什么好担心的,倒霉先生。
Le continuel souci de ma grand-mère était que nous n’avions pas assez à manger.
祖母经常担心的,们没有足够的食物。
Tu vois comme ta limite arrive vite.
你看 所担心的这么快就发生了。
Ce n’était vraiment pas cela qui m’inquiétait ! tempêta Julia.
朱莉亚火冒三丈,吼:“担心的这个!”
Je ne suis pas très inquiet.
很好,没什么好担心的。
Mais il n'en éprouvait aucune contrariété.
哈利觉得这没有什么可担心的。
Nous n’aurons pas de remords à nous emplir, maintenant.
现在大家可以放心进餐了,没有什么可担心的了。”
Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.
还有一个担心的况,就测序被用于创造转基因生物。
Tranquillisez-vous, monsieur le professeur, il n’y a pas là de quoi se préoccuper.
“您放心吧,教授先生,那没什么可担心的。”
La seule chose qui m’inquiète, c’est ce qui se passera au cimetière.
“唯一使担心的,便到了公墓怎么办。”
Mais moi. ce qui m'inquiète, docteur, c'est que je dors très mal, j'ai des insomnies.
但医生,担心的,睡得很差,失眠了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释